"عن موضوع" - Traduction Arabe en Allemand

    • von der
        
    • über die
        
    • das mit
        
    • über ein Thema
        
    Ich wollte überhaupt nicht, dass du von der Sache mit der Mitgift erfährst. Open Subtitles اقسم لك اني لم ارد ان تعرفي اي شيئ عن موضوع المهر
    Ich weiß nichts von der Kiste mit Golddollars. Open Subtitles أنا لا أعلم شيء علي الإطلاق عن موضوع العملات
    Wenn Ärzte Kapuzenmänner über die Gänge schieben, gibt es Gerede. Open Subtitles الاطباء يتسائلون عن موضوع محاضرتك السابقة
    Aber warum wissen Sie etwas über die Indianer Südamerikas? Open Subtitles نعم . كيف تعرف عن موضوع الهنود الجنوب أمريكيون ؟
    Vielleicht solltest du ihm das mit Charlottes Niere sagen. Open Subtitles ربما عليك أن تخبريه .عن موضوع كلية شارلوت
    Reden Sie ihm bloß das mit der Infrastruktur aus. Open Subtitles أبعده فقط عن موضوع البنية التحتية
    Höchst erfreut, hier zu sein und mit Ihnen über ein Thema zu sprechen, das mir sehr am Herzen liegt, nämlich Schönheit. TED سعيد لوجودي هنا و لأتحدث عن موضوع عزيز على قلبي، وهو الجمال.
    Ich hörte von der Nationsache, die Verhandlung. Open Subtitles ،لقد سمعت عن موضوع المنظمة المحكمة ما الذى ستفعله ؟
    Hat Ihnen Henry von der Baskerville Stiftung erzählt? Open Subtitles هل اخبرك هنري عن موضوع وصاية الاملاك في باسكرفيل؟
    Ich wusste übrigens nichts von der Leumundszeugensache. Open Subtitles بالمناسبة, لم اكن اعرف عن موضوع الشاهدة
    Meine Damen und Herren, Dr. Bean von der National Gallery in England. Open Subtitles عن موضوع حيازتنا الحديثة سيداتي وسادتي ، د. (بين) من المعرض القومي في (إنجلترا)
    Seit dem ich Ellie von der Suche erzählt habe... stehe ich wirklich unter Druck, sie zu finden. Open Subtitles اعني، منذ ان اخبرت (إيلي) عن موضوع البحث عن امنا والضغط يزداد حقاً علي لإيجادها
    Ich hatte einen Disput mit meinem Lehrer über die Bedeutung der Relativitätsphysik auf Subraumreisen. Open Subtitles لقد حدثت مناظرة بيني وبين معلّمي عن موضوع الفيزياء النسبية ، وعلاقتها بالسفر بالفضاء
    Sie erzählte mir, über die LaMazda Zeug. Open Subtitles لا تقلقي لقد أخبرتني عن موضوع لامازدا
    Sie würden keinem etwas über die Karte erzählen. Open Subtitles لن تخبر هى أحدهم عن موضوع الخريطه
    über die Sache mit Doris wollte niemand reden. Open Subtitles لم يشأ أحد التحدث عن موضوع دوريس.
    Und obwohl sie seine Neugier mit keinem Wort über die Vergangenheit befriedigte, um ja keinen in Gefahr zu bringen, passte sie wie angegossen zu Toms hehrem Drang, die Bürger Dogvilles im "Annehmen"zu erziehen. Open Subtitles وبالرغم من أنها لَمْ تَرضي فضوله لكي تقول أيّ شئ حول ماضيها لكي لا يضع أي أحد في خطر،مازالت متفقه مع مهمة توم لكي يعلم سكان دوجفي عن موضوع القبول مثل القفاز.
    Ich sagte Cochran das mit dem Nervengift. Er kümmert sich drum. Open Subtitles أخبرت الرئيس (كوكرون) عن موضوع سُم الأعصاب.
    Harry, ich habe nachgedacht über das mit der Realität und der Fiktion. Open Subtitles كنت أفكر ملياً يا (هاري) عن موضوع الحقيقية و الخيال
    das mit Paris tut mir leid. Open Subtitles انني متاسف عن موضوع باريس
    Zwei Stunden zuvor sprach Edward Everett über ein Thema, das, offen gesagt, uns heute nicht beschäftigt und es damals auch kaum tat. TED لمدة ساعتين قبل ذلك تكلم إدوارد إيفرت عن موضوع لا يمكنه جذبنا اليوم بل و بالكاد جذبنا حينها !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus