Wenigstens bemuttere ich ihn nicht, habe Angst ihn aus den Augen zu lassen. | Open Subtitles | على الأقل أنا لا أطير فوقه، خوفا من جعله يغيب عن ناظري. |
Ich habe sie ganz kurz aus den Augen gelassen, und sie haben sie erwischt. | Open Subtitles | لقد غابت عن ناظري لثانيتَيْن فحسب فأمسكوا بها |
Wenn Mom weiß, dass ich dich aus den Augen lasse, bin ich tot. | Open Subtitles | ان عرفت امي انك اختفيتِ عن ناظري فسوف تقتلني |
Von jetzt an bleibt hier jeder in Sichtweite! | Open Subtitles | من الآن فصاعداً، لن يغيب أحد عن ناظري |
Sie bleiben bei mir, kein Schritt aus meinem Blickfeld. Tarak, gehen Sie zur südlichen Außentür, stellen Sie sicher, dass sie intakt ist. | Open Subtitles | أنت معي , لا تخطوا بعيدا عن ناظري طارق إذهب الى الباب الجنوبي الخارجي وتأكد أنه سليم |
Wir haben den Befehl, Sie nicht aus den Augen zu lassen. | Open Subtitles | لدي أوامر من القيادة المركزية بأن لاأدعك تغيب عن ناظري أيها الكولونيل |
Schon gut. Solange wir auf der Flucht sind, kann ich dich nicht aus den Augen lassen. | Open Subtitles | لا ، أنها جيده ، طالما نحن هكذا ، لا يمكنني ان أتركك تغيب عن ناظري |
Ich schwöre, ich werde ihn nicht aus den Augen lassen. | Open Subtitles | لن أدعه يغيب عن ناظري أبداً، أعطيك قسمي على ذلك |
Ich lass Sie erst aus den Augen, wenn wir Ihren kleinen Begleiter losgeworden sind. | Open Subtitles | لن أتركك تغيبين عن ناظري حتى نتخلص من صديقك الصغير ذاك |
Ich habe dir gesagt, ich lass dich nicht mehr aus den Augen. | Open Subtitles | أعرف ذلك, قلتُ لكِ لن أدعكِ تبتعدين عن ناظري |
Also werde ich sie nicht einmal aus den Augen lassen. Also bewerte ich die Ideen mit Ruby zusammen. | Open Subtitles | ولن ادعها تغيب عن ناظري سوف أدعو روبي لحضور المسابقات معي |
Das soll dir eine Lehre sein... und nun geh mir aus den Augen. | Open Subtitles | فلتتعلمي من هذا الدرس، وابتعدي عن ناظري اللعين |
Jetzt, wo ich sie gefunden habe, lasse ich sie nicht mehr aus den Augen. | Open Subtitles | الآن و قد وجدتها، لن أتركها تغيب عن ناظري. |
Jetzt geh mir aus den Augen, bevor du mir den Abend ruinierst. | Open Subtitles | الآن ابتعد عن ناظري قبل أن تدمر أمسيتي بالكامل |
Ab diesem Augenblick ließ ich Dandy nie aus den Augen. | Open Subtitles | منذ تلك اللحظة لم أدع داندي يغيب عن ناظري |
Ich würde ihn rechtmäßig entlassen, aber ihn nicht aus den Augen lassen, bis die Akte käme. | Open Subtitles | سأتأكد من أن يُطلق سراحه طبقاً للقانون ولكن لن أدعه يغيب عن ناظري حتى يصل الملف من يونجستاون |
Von jetzt an bleibt hier jeder in Sichtweite! | Open Subtitles | من الآن فصاعداً، لن يغيب أحد عن ناظري |
Sie waren immer in Sichtweite. | Open Subtitles | مولدر, أنت لم تبتعد عن ناظري. |
Ich lasse ihn nicht aus meinem Blickfeld. | Open Subtitles | كلا. لـن أدعه يغيب عن ناظري. |
Entferne sie aus meinem Blickfeld, Lawton. | Open Subtitles | أبعدها عن ناظري يا "لاتون". |