"عوالم جديدة" - Traduction Arabe en Allemand

    • neue Welten
        
    Für Künstler erschaffen wir neue Welten welche wir entdecken und erkunden können. TED بالنسبة للفنانين، نصنع عوالم جديدة تمكنك من الكشف والإستكشاف.
    Raum ist etwas, dass sich aus sich selbst nach aussen in komplett neue Welten entfaltet. TED الفضاء هو شيء يفض طيات نفسه الى عوالم جديدة كلية.
    Sie regten meine Fantasie an. Sie eröffneten mir neue Welten. TED لقد أثارت مخيلتي. لقد فتحت لي عوالم جديدة.
    Es ist unterwegs, um neue Welten zu entdecken, neue Lebensformen und neue Zivilisationen und um mutig dorthin zu fliegen, wo nie ein Mensch zuvor gewesen ist. Open Subtitles في مهمتها الدائمة لاستكشاف عوالم جديدة للبحث عن أشكال جديدة للحياة وحضارات جديدة لتذهب بجرأة إلى حيث لم يذهب أحد ..
    Vor langer Zeit in einer Ära der Expansion schwärmte unsere Rasse zu den Sternen aus, um neue Welten zu erschließen. Open Subtitles منذ زمن بعيد في عصر التوسُّع انتشر جنسنا عبر النجوم بحثاً عن عوالم جديدة لنستوطنها
    Ihr Krieger zieht los und schmiedet neue Welten. Open Subtitles أنت المحاربين مسيرة قبالة وصوغ عوالم جديدة.
    Die Musik eröffnet mir neue Welten. Enthüllt mir neue Verzückungen. Open Subtitles إن الموسيقى تفتح لى عوالم جديدة
    Ich sah echt ein paar erstaunliche Dinge. Ganz neue Welten. Open Subtitles لقد رأيت أشياء رائعة عوالم جديدة تماما
    Ich flog durch die Galaxis und lenkte ein gewaltiges Raumschiff mit einer Crew von Leuten aus der ganzen Welt -- viele verschiedene Rassen, viele verschiedene Kulturen, viele verschiedene Traditionen --, die alle zusammenarbeiteten. Unsere Mission bestand darin, unbekannte neue Welten zu erforschen, neue Lebensformen und neue Zivilisationen zu entdecken, mutig an Orte vorzudringen, die nie zuvor ein Mensch gesehen hatte. TED حلقت عبر المجرة أقود سفينة فضائية ضخمة مع طاقم من الناس من مختلف أنحاء العالم، أعراق مختلفة، وثقافات مختلفة، وموروثات مختلفة، كلنا نعمل سويًا، وكانت مهمتنا اكشاف عوالم جديدة غريبة، للبحث عن حياة جديدة وحضارات جديدة لنذهب بجسارة إلى حيث لم يصل أحد من قبل
    Oh, ich würde es lieben, neue Welten zu sehen. Das wirst du. Open Subtitles سأحب أن أرى عوالم جديدة
    Dies sind die Abenteuer des Raumschiffs Enterprise, das fünf Jahre lang unterwegs ist, um neue Welten zu erforschen, neues Leben und neue Zivilisationen. Open Subtitles هذه رحلة "من "انتربرايز خمس سنوات من المهام لاستكشاف عوالم جديدة وغريبة ... للبحث عن حياة جديدة وحضارة جديدة ...
    Aber glaub mir, ich werde mich freuen, wenn mein Name und dein Name fallen, wenn die Dichter erzählen, wie wir Nordmänner gen Westen segelten und neue Welten entdeckten. Open Subtitles ولكن صدقني، سأكون مسروراً بترابط إسمي بإسمكَ... عندما يتلو الشعراء القصص، عن كيف لرجال الشمال أبحروا تجاه الغرب وإكتشفوا عوالم جديدة.
    Die Frauen in Führungspositionen, die ich in Amman traf, meinten nicht: „Bitte sagen Sie dem Westen, dass er uns retten soll.“ Sie waren zu sehr damit beschäftigt, eigene egalitäre, modernistische neue Welten zu schaffen, mit der Zustimmung der arabischen und häufig der islamischen Welt. News-Commentary لم يقل لي زعيمات الحركة النسائية اللاتي التقيت بهن في عمان: "أرجوك، ناشدي الغرب أن يأتي لإنقاذنا". بل كنّ منشغلات بإنشاء عوالم جديدة خاصة بهن تقوم على المساواة والحداثة، ولكنها ذات طابع عربي، وإسلامي في كثير من الأحيان.
    Denkst du, Jenny wird neue Welten sehen? Ich schätze schon. Open Subtitles هل تظن بأن (جيني) سترى أي عوالم جديدة ؟
    neue Welten. Open Subtitles عوالم جديدة.
    Anonymität und neue Welten. Open Subtitles عوالم جديدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus