"عيان" - Traduction Arabe en Allemand

    • Augenzeugen
        
    • Augenzeuge
        
    • Augenzeugin
        
    • Zeugen
        
    • Zeuge
        
    • Augenzeugenberichte
        
    Wir stehen hier mit zwei Augenzeugen... die uns sagen werden, was sie gesehen haben. Open Subtitles هذا صحيح، أقف هُنا مع أثنين مِنْ شهود عيان لـيخبرونا ما رأوه للتو.
    Diese Leute waren Augenzeugen einiger Kriegsverbrechen, die Colonel Braddock gegen das vietnamesische Volk begangen hat. Open Subtitles هؤلاء الناس هم شهود عيان على بعض جرائم الحرب التي ارتكبها الكولونيل برادوك ضد الشعب الفيتنامي
    Die Beweise zeigen weiter, dass, Minuten nach ihrem Betreten des Ladens,... ..drei Augenzeugen einen Schuss horten. Open Subtitles وبعد دقائق من دخولهم ذلك المتجر سمع ثلاث شهود عيان صوت طلق ناري
    Er ist Augenzeuge des Exorzismus... und kann die Beweisführung der Anklage widerlegen. Open Subtitles إنه ليس مجرد شاهد عيان على العملية ولكنه يستطيع أيضاً دحض أدلة الإدعاء الطبية.
    Er war Augenzeuge des Exorzismus. Open Subtitles كشاهد عيان على عملية الطرد التي في شريط الأب مور
    Hören Sie, es gab eine angebliche Augenzeugin des Mordes. Open Subtitles انظر، لقد كان هناك شاهد عيان واحد للجريمة.
    Augenzeugen beschreiben eine blaue Flamme am Ende der Wirbelsäule. Open Subtitles يؤكد شهود عيان أن اللهب الأزرق كان متصاعدا من العمود الفقرى
    Die Cops sagten, sie brauchen einen Augenzeugen, oder Corvis würde freigelassen! Open Subtitles هؤلاء الشرطة قالوا إنهم بحاجة إلى شاهد عيان وإلا كورفس سينجو.
    Ich wollte noch rein zufällig einen anderen Augenzeugen bei der Tankstelle treffen. Open Subtitles فلقد حصلت بالصدفة على ضربة قوية على شاهد عيان آخر عند محطة وقود العُشّاق المنبوذين
    Sie waren Augenzeugen von diesem Ereignis. Open Subtitles كلّ هؤلاء النسوه كنّ شهود عيان على الحدث
    Wir haben Augenzeugen, die Jonathans Truck nach den Schüssen von der Villa kommen sahen. Open Subtitles لدينا شهود عيان رأوا شاحنة جونثان تغادر القصر بعد سماع صوت الرصاص
    Sie können das Automodell rauskriegen, aber ohne Augenzeugen besteht keine große Hoffnung. Open Subtitles ليس تماماً سيحاولون تقرير موديل و نوع السيارة لكن الأمر لا يدعو للتفاؤل دون شاهد عيان
    Wir haben 2 Augenzeugen und klare Beweise. Open Subtitles عندنا شاهد عيان اثنين وبعض الادلة الطبيعية
    Das hier ist eine ermordete Steuerzahlerin, inklusive Augenzeuge. Open Subtitles أنت متّهمٌ هنا بقتل دافعة ضرائب بوجود شاهد عيان
    Diese Killermaschine könnte unser erster Augenzeuge sein. Open Subtitles أعتقد بأن آلة القتل الروسية هذه قد تكون أول شاهد عيان
    Wir haben die Überwachungsaufnahmen noch nicht, aber ein Augenzeuge sagte aus, dass er einen grauen Anzug trug und einen Hut, Open Subtitles لم تصلنا تسجلات كاميرات المراقبة بعد، لكنّ شاهد عيان قال أنّه كان يرتدي بذلة رمادية وقبّعة،
    Ihr Augenzeuge leugnet, irgendetwas gesehen zu haben, Euer Ehren. Open Subtitles هناك شاهد عيان نفى رؤية اي شيئ حضرة القاضية
    Hören Sie, es gab eine angebliche Augenzeugin des Mordes. Open Subtitles انظر، لقد كان هناك شاهد عيان واحد للجريمة.
    Es gab eine Augenzeugin, aber ihre Aussage war fragwürdig. Open Subtitles وجدت شاهدة عيان, ولكن شهادتها لم تكن موثوقة.
    Hab' gehört, du taugst nicht gerade viel als Augenzeugin. Open Subtitles سمعت أنّكِ لستِ شاهدة عيان دقيقة الملاحظة
    Reine Routine. Wir suchen Zeugen eines Vorfalls, der sich gestern Abend am Bahnhof ereignet hat. Open Subtitles ،إنه إجراء روتيني فقط نبحث عن شهود عيان على حادثة محطة القطار ليلة أمس
    Ein Zeuge sagte, dass sie anhielt und mit den Scheinwerfern eine 200 Jahre alte Eiche anvisierte. Open Subtitles شاهد عيان قال بأنها أوقفت السيارة ووجهتها نحو شجرة بلوط عمرها 200 سنة وانطلقت نحوها
    Es gibt Augenzeugenberichte aus der Nacht des Feuers, laut denen eine Gestalt in römischer Kleidung, den Kubus aus den Flammen barg. Open Subtitles و قد صرّح شهود عيان في ليلة الحريق أنهم شاهدوا شخصا بملابس رومانية يجر الصندوق بعيدا عن اللهب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus