Die Krallen gehen unter die Haut und bewegen sich nach oben, und bevor sie meine Augen erreichen, graben sie sich fest. | Open Subtitles | المخالب تتسلل تحت جلدي ثم تمزق طريقها للخارج قبل ان تصل الي عيوني بدأت تحفر للداخل |
Nach all den schlaflosen Nächten kann ich meine Augen kaum offen halten. | Open Subtitles | بعد كل تلك الليالي المؤرقة، الآن أنا يمكن أن أبقي عيوني بالكاد تفتح. |
meine Augen ... sehen durch deine Rüstung hindurch. | Open Subtitles | على سبيل المثال، عيوني يمكن أن ترى مباشرة خلال درعك |
Wie, dass ich den ganzen Tag die Augen zukneifen muss? | Open Subtitles | المشكلة الأكبر أصبحت يحدق عيوني طوال النهار. |
Ich hörte ich lhre Stimme, schaffte es, die Augen zu öffnen und... als ich Sie sah... | Open Subtitles | سمعت صوتكِ وإستطعت فتح عيوني عندما رأيتكِ |
Am Montagmorgen war ich dann wieder in der Grube mit Schmiere in den Augen. | Open Subtitles | ثم صباح الإثنين هناك كنت، ارجع في تلك الحفرة بالدهن في مقل عيوني |
Die Ärzte wußten nicht, ob meine Augen je heilen würden. | Open Subtitles | الأطباء لم يعرفوا إذا كانت عيوني ستشفي بعد |
Sie sind meine Augen, meine Haut, meine Glieder... und wenn es sein muss... meine Fäuste. | Open Subtitles | ... أنهم عيوني, جلدي, أطرافي ... و إذا دعت الحاجة ... سيكونوا قبضتي ... |
Dann habe ich nur noch meine Augen geschlossen und gedacht: | Open Subtitles | أغلقت عيوني وقـد إعتقدت هكذا الأمـر، وتلك هي النهاية |
Und bitte... sagt ihnen, dass ich immer... wenn ich meine Augen schließe, zu Gott bete und ihn anflehe, dass er mich meine Mutter sehen lässt, meinen Vater und meine Brüder. | Open Subtitles | وأرجوك أخبرهم أنني دائما عندما أغلق عيوني |
Ich werde meine Augen wie ein Gentleman nur auf die Milz richten. | Open Subtitles | أعدكِ سأكون رجل جيد ستكون عيوني مركزة على الطحال |
Dachtet Ihr, dass dies das erste Mal ist, dass mir ein Mädchen angeboten wird... - um meine Augen vom Tisch abzulenken? | Open Subtitles | أتعتقدي أنها ليست المرة الأولى التي يضعوا لي . فيها فتاة لأخذ عيوني من المنضدة |
Trügen mich meine Augen oder bist du eine Barden Bella? | Open Subtitles | هل عيوني يخدعوني أو أنت بفرقة بيلا جامعة برادون ؟ |
Sie mögen mich für engstirnig halten, Doktor... aber meine Augen stehen weit offen, verlassen Sie sich darauf. | Open Subtitles | قد تظن انّي لا أستوعب شيئاً يا دكتور ولكن عيوني مفتوحة جيداً أعدكَ بذلك |
Aber wenn du mir tief in die Augen sehen... und mir aus ganzem Herzen sagen solltest, ob es dir ein Vergnügen wäre, wenn ich dir 12 Stunden einen blase, wenn ich vermessen sein darf, dann würdest du mit "Ja" antworten. | Open Subtitles | لكن عندما أسألك أنظر عميقاً في عيوني وأخبرني من أعماق قلبك إذا كنت أمنحك متعةعظيمة أن أمتصّ قضيبك لـ 12 ساعة |
Sie haben mir... die Augen geöffnet, so wie sie die Augen der Blinden in der ganzen Welt öffnen, denn sie sind unwiderstehlich. | Open Subtitles | فتحوا عيوني بينما هم يفتحون عيون الصمت في جميع أنحاء العالم لانهم لايقاومون |
Sieh mir in die Augen und sag mir das alles war umsonst. | Open Subtitles | أنظر إلى عيوني واخبرني بأن كل مايجري للاشئ |
Da wäre ich sehr dankbar, ich kann kaum die Augen offen halten. | Open Subtitles | سأكون ممتـن لآ أستطيع بالكاد أن أفتح عيوني |
Mitternachts schlafe ich, darum schließe ich die Augen! | Open Subtitles | أنا دائما أذهب للنوم في مُنتـصف اللـيـل عندما أغلق عيوني بحق الجحيم، أليس كذلك؟ |
J.P. Harrah. Ich will mir nur schnell die Seife aus den Augen spülen. | Open Subtitles | جي بي هارا انتظر حتى ازيل الصابون من عيوني |
Das ist mir zu nah an der Leinwand. Da sehe ich nichts. | Open Subtitles | لا استطيع الجلوس قرب الشاشه، إنه يأذِ عيوني |
Und mit Tränen in meinen Augen... sehe ich, dass jeder von lhnen... unser Techt anerkannt hat, eine starke Nation zu sein. | Open Subtitles | و عيوني تملأها الدموع أرى أن كل شخص هنا قد أدرك حقنا لأن نصبح مره أخرى أمه قويه |