"عُشر" - Traduction Arabe en Allemand

    • Zehntel
        
    • Zehntelsekunde
        
    Bis auf ein Zehntel km/h bist du genauso schnell wie er. Open Subtitles تقريباً بمقدار عُشر سرعة الكيلو متر في الساعة نسبةً لسرعتك
    Todorov sagt, dass es ein Zehntel einer Sekunde dauert, bis wir uns anhand des Gesichts ein Urteil über jemanden gebildet haben. TED تودوروف يخبرنا بأن، في عُشر ثانية، يمكننا الحكم على وجه شخص ما.
    Ein Kilometer kostet ein Zehntel einer U-Bahn. TED تكلفة الكيلو متر من هذه تساوي عُشر مترو الانفاق
    Das Gerüst der Blätter muss jedes Mal exakt zur selben Stelle ausfahren, auf ein Zehntel Millimeter genau. TED قاعدة تلك البتلات يجب أن تنتقل كل مرة إلى نفس المكان في حدود عُشر المليمتر
    Von jetzt bis Mitternacht stehlen wir jede Minute eine Zehntelsekunde bei der ICB. Open Subtitles في كل دقيقة من الآن حتى منتصف الليل نسرق عُشر ثانية من أصدقاءنا في مصرف المقاطعة الدولي
    Wir haben den Test 16-mal ausgeführt, und 16-mal blieb es exakt an derselben Stelle stehen, auf ein Zehntel Millimeter genau. TED أجرينا هذا الاختبار 16 مرة، وفي الـ 16 مرة، انتقلت إلى نفس المكان تمامًا إلى عُشر المليمتر.
    Wir sollten da schon von der Hälfte, einem Viertel, einem Zehntel der Energiemenge ausgehen. TED ينبغي لنا أن نتحدث عن نصف، أو ربع، أو عُشر محتوى الطاقة.
    Sie sagen, das der Mensch nur etwa ein Zehntel seines Gehirns nutzt. Open Subtitles يقولون أن الإنسان يستخدم فقط عُشر طاقته العقلية
    Es wäre schon toll, nur ein Zehntel ihres Mutes und ihrer Tatkraft... in unserem nächsten Album verarbeiten zu können. Open Subtitles كم نتمنى لو نملك عُشر شجاعتهم وروحهم العالية
    Ich habe gehört, dass ein Arm auf ein Zehntel schrumpfen kann. Open Subtitles نعم, لقد سمعت أنه بعض الأحيان الذراع يمكن أن تتقلص حتى عُشر حجمها
    Weil ein Bauer die Energie der Sonne so effizient nutzen kann, kommt er mit knapp einem Zehntel eines Quadratkilometers aus. Open Subtitles بوسع المزارع حصد طاقة الشمس بكفاءة عالية. بوسعه سد احتياجاته باستخدام عُشر ميل مربع من الأرض.
    Ich sehe nur ein Kleinstadtrevier... ein Zehntel der Größe des alten. Open Subtitles كل ما أراه هو قسم شرطة ببلدة صغيرة. يبلغ حجمه عُشر مكان عملك القديم.
    Als wechselwarme Tiere benötigen Reptilien jedoch nur ungefähr ein Zehntel der Nahrung, die ein fleischfressendes Säugetier bräuchte. Open Subtitles ولكن الزواحف، كونهم من ذوات الدم بارد، يحتاجون فقط حوالي عُشر الغذاء من ما تحتاجه الثدييات اللاحمة.
    So würden wir erwarten, dass der zehnt-produktivste Fotograf etwa ein Zehntel der Fotos beigetragen hat, und der an 100. Stelle stehende Fotograf nur etwa ein 100stel der Fotos gemacht hat als der produktivste Fotograf. TED لذا فإننا نتوقع أن يكون المصور العاشر المتبرع قد شارك بحوالي عُشر الصور، والمصور المعطاء رقم 100 قد شارك بحوالي 100 فقط من الصور كما فعل أكثر المصورين إنتاجاً.
    Und zur Zeit kostet es unter einem Zehntel Cent. TED و الآن هذا يكلف أقل من عُشر سنت.
    An diesem Punkt unserer Geschichte, beträgt die Solarkraft weniger als ein Zehntel von einem Prozent der in unserer Welt insgesamt produzierten Energie. Open Subtitles "في هذه اللحظة في تاريخنا، تقدّر الطاقة الشمسيّة بأقلّ من عُشر" واحد بالمئة من الطاقة الكليّة المولّدة في عالمنا
    Denn ich kann garantieren, 200 Millionen Vorschuss ist nur ein Zehntel von dem, was sie durch diesen Vertrag verdienen würden. Open Subtitles لأنى استطيع ضمان 200 مليون مقدماً و هو عُشر هذه الصفقة " مايكل "
    Die Eisenbank hat ein Zehntel der Schulden der Krone eingefordert. Open Subtitles المصرف الحديدى" استدعى عُشر ديون المملكة"
    Mein Vater wollte Anklang bei Gott finden, also überließ er ein Zehntel seines Landes der Kirche. Open Subtitles -أراد والدي التصالح مع الرب لذا كرّس عُشر أراضيه للكنيسة
    Zehntelsekunde zu schlagen, passiert es, in jedem Spiel. Open Subtitles في عُشر من الثانية وفي كل مباراة فعلاً يحدث ذلك
    Percy hat in einer Zehntelsekunde die einzige Lücke genutzt. Open Subtitles لقد تمكّن من تغيير سجلاّت التصويت في عُشر الثانية الواحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus