"عُملة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Münze
        
    • Währungsunion
        
    Wenn ich vor dem Krieg eine wichtige Entscheidung zu treffen hatte, habe ich eine Münze geworfen. Open Subtitles ..قبل الحرب.. عندما كان لدي قرار مهمٌ لإتخاذه اعتدت قلب عُملة
    "Münze hinterm Ohr" steht auf dem Flyer? Open Subtitles "سأخرج عُملة من خلف أذني"" ! كتبها على الإعلان ؟
    Irgendwo... in der Stadt Pasadena habe ich eine goldene Münze versteckt. Open Subtitles بمكان ما.. في مدينة (باسادينا) قمتُ بإخفاء عُملة ذهبية.
    Ja. Zu seinem Todeszeitpunkt hatte Ted eine Münze in seiner rechten Socke. Open Subtitles أجل، ففي وقت وفاته، كان لدى (تيد) عُملة معدنيّة في حذائه الأيمن.
    Eine Währungsunion hingegen ist nicht notwendig. Was die Wechselkurse angeht, wären die Mitglieder der afrikanischen Wirtschaftsvereinigungen besser beraten, wenn sie ihre Währungen in regionalen Währungssystemen aneinander koppelten, um große Fluktuationen untereinander zu vermeiden. News-Commentary إن بلدان أفريقيا لا تحتاج إلى اتحاد عُملة. وعندما يتعلق الأمر بأسعار الصرف فمن الأفضل بالنسبة للبلدان المنتمية إلى تجمعات اقتصادية في أفريقيا أن تربط عملاتها في إطار أنظمة نقدية إقليمية لمنع التقلبات الكبيرة فيما بين العملات المختلفة.
    Liebe Grace, vor dem Krieg habe ich stets eine Münze geworfen, um Entscheidungen zu treffen. Open Subtitles (عزيزتي (غرايس ..قبل الحرب.. عندما كان لدي قرار مهمٌ لإتخاذه اعتدت قلب عُملة
    Muss eine wertvolle Münze gewesen sein. Open Subtitles -لابدّ أنّها كانت عُملة معدنيّة قيّمة .
    - Lass uns eine Münze werfen. Open Subtitles -لنرمِ عُملة معدنيّة لتحديد ذلك .
    Dabei wird grundlegend missverstanden, was eine Währungsunion eigentlich bedeutet. Die Währungsunion ist nur möglich, weil wir bereits eine beachtliche Integration zwischen den Ländern der Europäischen Union erreicht haben – und die gemeinsame Währung vertieft diese Integration weiter. News-Commentary فرانكفورت ــ من الأفكار الخاطئة الشائعة أن منطقة اليورو اتحاد نقدي من دون اتحاد سياسي. ولكن هذا يعكس سوء فهم عميق لمعنى الاتحاد النقدي. إن الاتحاد النقدي لم يصبح في حكم الممكن إلا بسبب التكامل الجوهري الذي تحقق بالفعل بين بلدان الاتحاد الأوروبي ــ وتقاسم عُملة موحدة من شأنه أن يزيد التكامل عمقا.
    Für die Mitglieder ist der Euro eine Währung mit ultrafestem Wechselkurs: Die Länder der Währungsunion schlossen sich anfangs zu einem bestimmten Wechselkurs gegenüber ihren früheren Währungen ein und warfen die Schlüssel ins hohe Gras. News-Commentary إن اليورو عُملة فائقة الثبات بين الأعضاء: فقد حبست الدول المشاركة نفسها في إطار سعر صرف أولي في مقابل عملاتها القائمة سلفاً ثم ألقت بالمفاتيح بين الحشائش الطويلة. وفي الوقت الحاضر، هناك عدد متزايد من الأوروبيين يمشطون هذه الحشائش بهدوء بحثاً عن المفاتيح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus