"عِنْدَكَ" - Traduction Arabe en Allemand

    • Sie haben
        
    • Du hast
        
    • hast du
        
    • haben Sie
        
    • habt
        
    • musst
        
    Rocky, glauben Sie, Sie haben dieses Mal eine Chance gegen Apollo? Open Subtitles روكى، هَلْ تَعتقدُ بأنّ عِنْدَكَ فرصة هذه المره ضدّ أبولو؟
    Sie haben einen wirklich einzigartigen Stil. Das sage ich gewiss nicht jedem. Open Subtitles عِنْدَكَ مثل هذا الصوتِ الفريدِ، وأنا لا أَقُولُ ذلك لكُلّ شخصِ.
    Zweitens, Du hast nicht die Reichweite oder Kontakte, die Marks hat. Open Subtitles الثانية، أنت ما عِنْدَكَ الوصولُ أَو الإتصالات التي ماركس عِنْدَهُ.
    Und Du hast die Gabe des Quasselns. Open Subtitles وأنت عِنْدَكَ بالتأكيد تلك فصاحة اللّسانِ المثليةِ.
    Vergiss es, Lockenkopf! Die Chance hast du verpatzt! Open Subtitles إنسَاه، كارلي كَانَ عِنْدَكَ فرصتُكَ وأنت ضيعتها
    Nein. - haben Sie vielleicht noch die Kassenzettel von dieser Nacht? Open Subtitles تَحْدثُ أَنْ يَكُونَ عِنْدَكَ تُوقّعُ المبيعاتُ إستلام مِنْ ذلك الليلِ؟
    Sie haben heute Abend sicher etwas vor. Lassen Sie sich nicht aufhalten. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَكَ خططُ للسنة الجديدةِ لا تتركنى اعطلك عنها
    Ich glaube, Sie haben nicht die Geduld dazu. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنت سَيكونُ عِنْدَكَ الصبرُ له.
    Ich bin sicher, Sie haben noch andere Dinge zu tun, Sir, so wie ich. Open Subtitles أَنا متأكّدُ عِنْدَكَ أشياءُ أخرى لمُعَالَجَة، مثلي، سيد
    Sie haben ein paar Kampfwunden zum Vorzeigen. Open Subtitles سَيكونُ عِنْدَكَ بَعْض نُدَبِ المبارزة لتتباهى بها
    - Sie haben sich zuerst gemeldet. Open Subtitles حسناً. أنت. كَانَ عِنْدَكَ يَدّكَ فوق أولاً.
    Sie haben... leichte Läsionen der oberen Wirbel. Open Subtitles عِنْدَكَ. جروح طفيفة في الفقراتِ العلياِ.
    Du musst zugeben, Du hast was vom Besten. Open Subtitles وأنت سَتَعترفُ، أنت عِنْدَكَ واحد أفضل الأشياءِ.
    Ja, das muss ich zugeben, Du hast Talent für diese neue Kunst. Open Subtitles الصدق، عِنْدَكَ موهبةُ للتصوير الفوتوغرافي.
    Du hast Gefühle, andere Leute haben Gefühle. Open Subtitles عِنْدَكَ مشاعرُ الناس الآخرون عِنْدَهُمْ مشاعرُ
    Du hast die Kraft, die du brauchst, wenn du dich traust, danach zu suchen. Open Subtitles عِنْدَكَ كُلّ القوَّة التي تَحتاجها إذا تَجاسرت أن تبَحْث عنها
    Du hast aber einen festen Händedruck, Haary. Open Subtitles ذلك تماماً يُمسكُك عِنْدَكَ هناك، مُشْعِر.
    "Bist du das, Brody?" hast du schon die Kinder gesichtet? Open Subtitles نعم . هل عِنْدَكَ تأكيد عن أولئك الأطفالِ؟
    hast du vielleicht eine Allergie oder so? Open Subtitles هَلْ كَانَ عِنْدَكَ أيّ مشاكل حساسية أَو أيّ شئ؟
    hast du zufallig etwas amerikanischen Bourbon? Open Subtitles اتأمل ان يكون عِنْدَكَ بَعْض البوربون الامريكي؟
    Wir haben keine Kinder. haben Sie welche? Open Subtitles نحن ما عِنْدَناش أيّ أطفال أنت هَلْ عِنْدَكَ أيّ اطفال؟
    Was habt ihr für eine dumme, nervöse Gouvernante. Open Subtitles انظري،لقد أبكيتُك. أوه،يا له من بغيض، يا لها من معلّمة عجوز حادّة الطبع عِنْدَكَ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus