"عِنْدَهُمْ" - Traduction Arabe en Allemand

    • hatten
        
    • Die haben
        
    • sie haben
        
    Keiner hatte je ein physisches Fitnessprogramm für sie ausgearbeitet und sie hatten keinerlei Sportausrüstung. Open Subtitles لا أحد و ضع لهم برنامج لياقةِ طبيعية، وما كَانَ عِنْدَهُمْ أجهزةُ رياضيةُ.
    Sie vermissen, was sie hatten. Open Subtitles يُصبحونَ مفقودينَ الذي كَانَ عِنْدَهُمْ.
    Die haben nicht mal tolle Sirenen wie wir. Sieh mal, ihr Fotoalbum. Open Subtitles ليس عِنْدَهُمْ صفاَّراتُ إنذار جيده مثلنا أنظرْ إلى ألبومِ صورها
    Aber Die haben auch nicht die gleichen Verpflichtungen wie du. Open Subtitles لَكنَّهم ما عِنْدَهُمْ للعَيْش مع إلتزاماتِكَ.
    Und sie haben einen sehr guten Geschmack. Open Subtitles عِنْدَهُمْ طعمُ جيدُ جداً، أنا قَدْ أُضيفُ.
    Alles, was sie haben, auch eine Besenkammer reicht mir. Open Subtitles نعم أيّ شئ عِنْدَهُمْ حتى مكنسة سرية يَكُونُ حسنا
    Sie wussten viel, und sie hatten Wolkenkratzer... Open Subtitles هم دُعِوا المُدنَ. كَانَ عِنْدَهُمْ الكثير مِنْ المعْرِفة.
    - Sie hatten nur Weinschorle. Open Subtitles كُلّ كَانَ عِنْدَهُمْ كَانَ مبرداتَ نبيذِ.
    Dies ist der einzige sie hatten in unserem Videoshop. Open Subtitles هذا الوحيدُ كَانَ عِنْدَهُمْ في مخزنِ فيديونا.
    Die Marines hatten keine Luftunterstützung. Open Subtitles جنود البحرية ما كَانَ عِنْدَهُمْ غطاء جوّي.
    Die Herren hatten bestimmte Vorstellungen. Open Subtitles الآن أولئك اللورداتِ... . . كَانَ عِنْدَهُمْ بَعْض الأفكارِ.
    Sie hatten dort auch Sandwiches. Open Subtitles كَانَ عِنْدَهُمْ السندويتشاتُ هناك.
    Hm, HG kam erst später dazu, aber ich wette Die haben Überwachungskameras. Open Subtitles حَسناً، وَصلَ إتش جي إلى هناك لاحقاً، لَكنِّي رَاهنتُ بأنّهم عِنْدَهُمْ آلات تصوير الدائرة المغلقة.
    Die haben sehr solide Richtlinien, was den Umgang mit Mördern betrifft. Open Subtitles إستدعْالشرطة. عِنْدَهُمْ a سياسة قويّة جداً نحو القتلةِ.
    Die Sümpfe... Die haben sonderbare Kräfte. Open Subtitles ...مياه المستنقعَ ...عِنْدَهُمْ قوانين غريبةُ يَتْركونَ هذه الأجسامِ
    Das klingt nach einer verdammten Sekte. Die haben schon drei Kinder. Open Subtitles يُصوّتُ مثل a نداء، وهم عِنْدَهُمْ 3 أطفالِ يَجِبُ أَنْ يَكُونوا 3 شياطينَ صغارَ.
    Die haben Autos, wir haben Räder. Open Subtitles عِنْدَهُمْ السياراتُ، ونحن نَدُورُ
    Die haben krasse Medikamente für Leute, die denken, dass ein Gebäuse sie hasst. Open Subtitles عِنْدَهُمْ meds قوي جداً للناسِ الذي يَعتقدُ تلك البناياتِ إكرهْهم.
    Diese Insel gehört den Unschuldigen, sie haben hier ihre Rechte. Open Subtitles هذا المكانِ يَعُودُ إلى ناسِ أبرياءِ. عِنْدَهُمْ حقوق هنا.
    - sie haben einander viel zu sagen. Open Subtitles عِنْدَهُمْ الكثير للقَول إلى بعضهم البعض ، أليس كذلك؟
    Und sie haben einen sehr guten Geschmack. Open Subtitles عِنْدَهُمْ طعمُ جيدُ جداً، أنا قَدْ أُضيفُ.
    sie haben sicherlich etwas vor. Open Subtitles هم يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَهُمْ شيءُ كبيرُ تحت الإعداد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus