Nun, ich denke, das wirft den Kindern gegenüber kein gutes Licht auf die Ausgangssperre, wenn du jetzt gehst. | Open Subtitles | حسنا , لا اعتقد بأنها ستعطي انطباع جيد للأولاد حول الحجز إن غادرت الآن |
Wenn du jetzt gehst,... kannst du zurück sein, bevor die Gorillas die Scheiße aus Charlton Heston prügeln. | Open Subtitles | بلى في البيت لو غادرت الآن يمكنك أن تعود قبل أن تقوم الغوريلا بتمزيق أمعاء شارلون هيستون |
Da treffen wir uns morgen um zehn, aber nur, wenn du jetzt gehst. | Open Subtitles | يمكنني مقابلتك غداً في العاشرة ولكن فقط إن غادرت الآن |
Schon in Ordnung, wenn ich jetzt gehe, kann ich mich mitnehmen lassen. | Open Subtitles | لا بأس ، يمكنني أن أجد عربة لتوصيلي لو غادرت الآن |
Wenn ich jetzt gehe, werden wir nie frei sein. | Open Subtitles | لن نكون أحراً أبداً إن غادرت الآن |
Ich will die Sache beenden, aber wenn ich jetzt gehe, frage ich mich immer: "Was wäre, wenn..." | Open Subtitles | أريد أن أتخطى كل هذه الأشياء لكن ان غادرت الآن ، سأتساءل دوماً ( ماذا لو ) |
Meine Frau ist jetzt weg, und ich vermiss sie nicht. | Open Subtitles | كانت لدي زوجة لقد غادرت الآن و صدقيني أنا لا أفتقدها |
Ich meine, wenn du jetzt gehst. | Open Subtitles | أعني لو غادرت الآن |
Wenn ich jetzt gehe, werden Sie tot sein, bis ich wieder da bin. | Open Subtitles | -إذا غادرت الآن فستكون ميتاً حين أعود . |
Sie ist jetzt weg, aber sie hat die hier dagelassen. | Open Subtitles | لكنها غادرت الآن. لكنها تركت هذه. |