Ja, sie haben das Loft beobachtet, als wir gingen. | Open Subtitles | نعم، كانوا يشاهدون مخزن الغلال عندما غادرنا. |
Der schwarze SUV ist, seitdem wir die Passage verlassen haben, ein paar Wagen hinter mir. | Open Subtitles | سيّارة الدفع الرباعيّ السوداء تلك كانت على بعد بضع سيّارات خلفي مذ غادرنا المجمع |
Und Wir verließen Karatchi eines Morgens, vor Tagesanbruch. | TED | وقد غادرنا كراتشي صباح أحد الأيام قبل الفجر. |
Die Kamera hat gefilmt, was geschah, nachdem wir gegangen sind. | Open Subtitles | لقد إلتقطت الكاميرا ما حصل للوح الويجا بعد أن غادرنا. |
Du weisst sicher insgeheim dass sich, wenn wir gehen, alles ändert. | Open Subtitles | لابدأنكتعلم.. في داخلك أن الكل سيتغير متى غادرنا |
Also sind wir gegangen und sind zu Matthews Wohnung gefahren. | Open Subtitles | لذا غادرنا من المكان ، و ذهبنا إلى منزل (ماثيو) |
Sie war immer noch wie gelähmt, als wir gingen. | Open Subtitles | كانت لا تزال مشلولة حتى غادرنا |
Du hast die Kerzen ausgeblasen, ich schaltete den Ofen aus, und... ..wir gingen einfach. | Open Subtitles | رميت الشموع وأنا أطفأت الفرن ثم غادرنا |
wir gingen schliesslich auch fort. | Open Subtitles | فى الحقيقة لقد غادرنا نحن أيضا |
Dr. Schreiber, ob wir das Olympische Dorf verlassen oder nicht... wir wissen, dass wir tot sind. | Open Subtitles | دكتور شرايبر. إن غادرنا القرية الأولمبية أم لا نعلم أننا رجال ميتون |
Sobald wir das Haus verlassen haben, kannst du dich da ausruhen. | Open Subtitles | متى غادرنا المنزل الآمن سوف تصل إلى هناك |
Muss dir da gefallen haben, denn wir haben holland vor 4 Monaten verlassen. | Open Subtitles | لابد ان البقاء هناك راق لك فنحن غادرنا "هولاندا" منذ اربعة اشهر |
Wir verließen das Kino, gingen runter in die Tiefgarage und stiegen in unser Auto. | Open Subtitles | غادرنا دار العرض ونزلنا إلى ساحة انتظار السيارات لاستقلال سيارتنا |
Nachdem wir gegangen sind, fanden Sie eine Waffe und andere Beweise, die in Ihrer Wohnung versteckt waren. | Open Subtitles | بعد أن غادرنا وجدت السلاح والأدلة الأخرى مخفية بالبيت |
Ich gebe dir 20 Mäuse und wir gehen sofort. | Open Subtitles | ماذا لو غادرنا الان، و سأعطيك 20 دولار ؟ |
Dann sind wir gegangen. | TED | عندها غادرنا. |
Wir wussten nicht mehr, als wir Bergen verließen. | TED | لم نعرف شيئًا غير ذلك عندما غادرنا بيرغن. |
Vielleicht bist du nur eins mit der Natur oder dein gewöhnlich grüblerisches Ich, aber du hast kein Wort mit mir gesprochen, seit wir aus dem Auto ausgestiegen sind. | Open Subtitles | ربما أنت متوحد مع الطبيعة أو تتصرف بطبيعتك المعتادة و لكنك لم تقل لي أي كلمة منذ أن غادرنا السيارة |
Wir können die Zeitmaschine so einstellen, dass wir zurückkommen, kurz nachdem wir weg sind. Dann kriegt Mama das gar nicht mit und sie kann uns dafür auch nicht bestrafen. | Open Subtitles | يمكننا تحديد آلة الزمن لتعيدنا بنفس الوقت الذي غادرنا به وأمي لن تعرف أننا رحلنا |
Er kam, als wir schon weg waren Hat er Zugang zu Ihren Waffen? | Open Subtitles | -لا أعرف لقد عاد إلى المنزل بعد أن غادرنا -هل يستطيع الوصول إلى أسلحتك ؟ |
Wir sind direkt nach der Hochzeit abgereist. Wir sollten bald zu Hause sein. | Open Subtitles | إنّنا في طريق عودتنا، غادرنا بعد الزفاف مباشرةً |
Wenn wir um 20 Uhr aufbrechen, schaffen wir's. | Open Subtitles | اذا ما غادرنا في الثامنه مساءً يمكننا القيام بذلك |
Wenn wir abhauen, bevor wir fertig sind, was denkst du, wird passieren? | Open Subtitles | أذا غادرنا قبل أن ننتهي، ما الذي تظنين أنهُ سيحصل ؟ |
Er verließ uns, als ich 7 war. | Open Subtitles | لقد غادرنا عندما كنت في السابعة... |