"غادرنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • wir gingen
        
    • verlassen
        
    • Wir verließen
        
    • gegangen sind
        
    • wir gehen
        
    • sind wir gegangen
        
    • als wir
        
    • wir aus dem
        
    • weg sind
        
    • weg waren
        
    • abgereist
        
    • aufbrechen
        
    • wir abhauen
        
    • verließ uns
        
    Ja, sie haben das Loft beobachtet, als wir gingen. Open Subtitles نعم، كانوا يشاهدون مخزن الغلال عندما غادرنا.
    Der schwarze SUV ist, seitdem wir die Passage verlassen haben, ein paar Wagen hinter mir. Open Subtitles سيّارة الدفع الرباعيّ السوداء تلك كانت على بعد بضع سيّارات خلفي مذ غادرنا المجمع
    Und Wir verließen Karatchi eines Morgens, vor Tagesanbruch. TED وقد غادرنا كراتشي صباح أحد الأيام قبل الفجر.
    Die Kamera hat gefilmt, was geschah, nachdem wir gegangen sind. Open Subtitles لقد إلتقطت الكاميرا ما حصل للوح الويجا بعد أن غادرنا.
    Du weisst sicher insgeheim dass sich, wenn wir gehen, alles ändert. Open Subtitles لابدأنكتعلم.. في داخلك أن الكل سيتغير متى غادرنا
    Also sind wir gegangen und sind zu Matthews Wohnung gefahren. Open Subtitles لذا غادرنا من المكان ، و ذهبنا إلى منزل (ماثيو)
    Sie war immer noch wie gelähmt, als wir gingen. Open Subtitles كانت لا تزال مشلولة حتى غادرنا
    Du hast die Kerzen ausgeblasen, ich schaltete den Ofen aus, und... ..wir gingen einfach. Open Subtitles رميت الشموع وأنا أطفأت الفرن ثم غادرنا
    wir gingen schliesslich auch fort. Open Subtitles فى الحقيقة لقد غادرنا نحن أيضا
    Dr. Schreiber, ob wir das Olympische Dorf verlassen oder nicht... wir wissen, dass wir tot sind. Open Subtitles دكتور شرايبر. إن غادرنا القرية الأولمبية أم لا نعلم أننا رجال ميتون
    Sobald wir das Haus verlassen haben, kannst du dich da ausruhen. Open Subtitles متى غادرنا المنزل الآمن سوف تصل إلى هناك
    Muss dir da gefallen haben, denn wir haben holland vor 4 Monaten verlassen. Open Subtitles لابد ان البقاء هناك راق لك فنحن غادرنا "هولاندا" منذ اربعة اشهر
    Wir verließen das Kino, gingen runter in die Tiefgarage und stiegen in unser Auto. Open Subtitles غادرنا دار العرض ونزلنا إلى ساحة انتظار السيارات لاستقلال سيارتنا
    Nachdem wir gegangen sind, fanden Sie eine Waffe und andere Beweise, die in Ihrer Wohnung versteckt waren. Open Subtitles بعد أن غادرنا وجدت السلاح والأدلة الأخرى مخفية بالبيت
    Ich gebe dir 20 Mäuse und wir gehen sofort. Open Subtitles ماذا لو غادرنا الان، و سأعطيك 20 دولار ؟
    Dann sind wir gegangen. TED عندها غادرنا.
    Wir wussten nicht mehr, als wir Bergen verließen. TED لم نعرف شيئًا غير ذلك عندما غادرنا بيرغن.
    Vielleicht bist du nur eins mit der Natur oder dein gewöhnlich grüblerisches Ich, aber du hast kein Wort mit mir gesprochen, seit wir aus dem Auto ausgestiegen sind. Open Subtitles ربما أنت متوحد مع الطبيعة أو تتصرف بطبيعتك المعتادة و لكنك لم تقل لي أي كلمة منذ أن غادرنا السيارة
    Wir können die Zeitmaschine so einstellen, dass wir zurückkommen, kurz nachdem wir weg sind. Dann kriegt Mama das gar nicht mit und sie kann uns dafür auch nicht bestrafen. Open Subtitles يمكننا تحديد آلة الزمن لتعيدنا بنفس الوقت الذي غادرنا به وأمي لن تعرف أننا رحلنا
    Er kam, als wir schon weg waren Hat er Zugang zu Ihren Waffen? Open Subtitles -لا أعرف لقد عاد إلى المنزل بعد أن غادرنا -هل يستطيع الوصول إلى أسلحتك ؟
    Wir sind direkt nach der Hochzeit abgereist. Wir sollten bald zu Hause sein. Open Subtitles إنّنا في طريق عودتنا، غادرنا بعد الزفاف مباشرةً
    Wenn wir um 20 Uhr aufbrechen, schaffen wir's. Open Subtitles اذا ما غادرنا في الثامنه مساءً يمكننا القيام بذلك
    Wenn wir abhauen, bevor wir fertig sind, was denkst du, wird passieren? Open Subtitles أذا غادرنا قبل أن ننتهي، ما الذي تظنين أنهُ سيحصل ؟
    Er verließ uns, als ich 7 war. Open Subtitles لقد غادرنا عندما كنت في السابعة...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus