"غادري" - Traduction Arabe en Allemand

    • Geh
        
    • gehen Sie
        
    • verschwinde
        
    • Verlasse
        
    • Verlassen Sie
        
    • Hau ab
        
    Also bitte Geh, bevor ich den Sicherheitsdienst rufen muss. Open Subtitles لذا أرجوكِ غادري ,قبل أن أطلب من الأمن مرافقتك للخارج
    Wenn du damit nicht klarkommst, dann Geh jetzt. Open Subtitles إن كنتِ غير قادرة على تحمل ذلك، غادري فورًا.
    Dann Geh doch nach Hause. Von uns allen bist du hier am allerwenigsten nötig. Open Subtitles غادري إذًا، فإنّ حضوركِ هو الأقلّ أهميّة بين الجميع
    Lassen Sie alles hinter sich, all ihren weltlichen Besitz, jeden, den Sie kennen, und gehen Sie, gehen Sie! Open Subtitles غادري واتركي ورائكِ كل ممتلكاتك الدنيوية، معارفكِ وغادري غادري واختفي قبل أن يعثروا عليكِ
    Wenn ihr Mann nicht geht, dann gehen Sie eben. Open Subtitles إذا لم يغادر زوجكِ.. إذاً غادري أنتِ
    Nimm deine Sachen und verschwinde! Open Subtitles انا لا اريد اي من هذخذي اغراضك و نقودك و غادري اذا سمحتي
    Crosbie, Verlasse jetzt bitte das Big Brother Haus. Open Subtitles كروسبي، من فضلكِ غادري . بيت الأخ الأكبر
    Verlassen Sie die Insel, wenn Ihnen Ihr Leben lieb ist. Open Subtitles غادري هذة الجزيرة, اذا كنتي تقدرين حياتك
    Mir geht es ausgezeichnet. Und niemand hat dich gebeten, mich zu vertreten, also Geh. Open Subtitles أنا بخير تماماً ولم يطلب منكِ أحد أن تحلي مكاني، لذا غادري.
    Sie werden wollen, dass du meinen Platz einnimmst, für die Gespräche. Tu das nicht. Geh einfach. Open Subtitles سيطلبون منك أخذ مقعدتي على الطاولة فإيّاك، غادري وابدأي من جديد
    Beendet es, schüttelt euch die Hände und Geh. Hey, wie laufen die Dates mit zwei Frauen? Open Subtitles أقطعي العلاقة, صافحيه,ثم غادري. كيف تسير مواعدة فتاتين بنفس الوقت؟
    - Wir müssen niemanden töten. Geh nun bitte. Open Subtitles ليس علينا قتل أيّ أحد، غادري من هنا رجاءً.
    Verstehst du das? Du brauchst eine Pause. Geh aus, lebe ein bisschen, habe Spaß. Open Subtitles إنّك تحتاجين لأجازة، غادري وعيشي حياتك قليلًا واستمتعي.
    - Ich habe eure Katze gerettet. - Geh jetzt oder... Open Subtitles لقد أنقذت قطتكم غادري الآن وإلاّ
    Dann überlassen Sie es mir... und gehen Sie einfach. Open Subtitles اذن دعيه لأقرره انا و غادري فحسب
    - Ich schrieb den Bericht über Roy Kapeniak. - Bitte gehen Sie. Sofort. Open Subtitles "كتبت خبرا عن "روي كابينياك- غادري من فضلك، الآن-
    Bitte gehen Sie jetzt, Ma'am. Open Subtitles رجاءً غادري الآن سيّدتي
    Hör auf zu reden. verschwinde aus meinem Haus. Open Subtitles . يجب عليك حقاً أن تتوقفي عن الكلام ، الآن غادري منزلي
    Ich bin's. Wenn du das abhörst, verschwinde von da. Open Subtitles هذا انا لو تلقيتِ هذه، فلتخرجِ من عندكِ حالًا، حسنًا؟ غادري
    Jetzt verschwinde, verdammt nochmal, und benutz den Dienstboteneingang. Open Subtitles والآن غادري بحق السماء واستخدمي ممر الخدم
    Verlasse den OP, sofort. Open Subtitles غادري غرفة العمليات, الآن حالا
    Verlassen Sie den OP, oder ich lasse sie entfernen. Open Subtitles غادري غرفة العمليات... وإلا سأجعلهم يخرجونكِ.
    Mich geht das nichts mehr an. Hau ab und friß Keks und Süßigkeiten soviel du willst. Open Subtitles أنا غير مهتمّ لك بعد الآن, غادري وباستطاعتك أن تأكلي ما تشائين من الكعك وغيره من الأشياء التي تحبّي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus