Also bitte Geh, bevor ich den Sicherheitsdienst rufen muss. | Open Subtitles | لذا أرجوكِ غادري ,قبل أن أطلب من الأمن مرافقتك للخارج |
Wenn du damit nicht klarkommst, dann Geh jetzt. | Open Subtitles | إن كنتِ غير قادرة على تحمل ذلك، غادري فورًا. |
Dann Geh doch nach Hause. Von uns allen bist du hier am allerwenigsten nötig. | Open Subtitles | غادري إذًا، فإنّ حضوركِ هو الأقلّ أهميّة بين الجميع |
Lassen Sie alles hinter sich, all ihren weltlichen Besitz, jeden, den Sie kennen, und gehen Sie, gehen Sie! | Open Subtitles | غادري واتركي ورائكِ كل ممتلكاتك الدنيوية، معارفكِ وغادري غادري واختفي قبل أن يعثروا عليكِ |
Wenn ihr Mann nicht geht, dann gehen Sie eben. | Open Subtitles | إذا لم يغادر زوجكِ.. إذاً غادري أنتِ |
Nimm deine Sachen und verschwinde! | Open Subtitles | انا لا اريد اي من هذخذي اغراضك و نقودك و غادري اذا سمحتي |
Crosbie, Verlasse jetzt bitte das Big Brother Haus. | Open Subtitles | كروسبي، من فضلكِ غادري . بيت الأخ الأكبر |
Verlassen Sie die Insel, wenn Ihnen Ihr Leben lieb ist. | Open Subtitles | غادري هذة الجزيرة, اذا كنتي تقدرين حياتك |
Mir geht es ausgezeichnet. Und niemand hat dich gebeten, mich zu vertreten, also Geh. | Open Subtitles | أنا بخير تماماً ولم يطلب منكِ أحد أن تحلي مكاني، لذا غادري. |
Sie werden wollen, dass du meinen Platz einnimmst, für die Gespräche. Tu das nicht. Geh einfach. | Open Subtitles | سيطلبون منك أخذ مقعدتي على الطاولة فإيّاك، غادري وابدأي من جديد |
Beendet es, schüttelt euch die Hände und Geh. Hey, wie laufen die Dates mit zwei Frauen? | Open Subtitles | أقطعي العلاقة, صافحيه,ثم غادري. كيف تسير مواعدة فتاتين بنفس الوقت؟ |
- Wir müssen niemanden töten. Geh nun bitte. | Open Subtitles | ليس علينا قتل أيّ أحد، غادري من هنا رجاءً. |
Verstehst du das? Du brauchst eine Pause. Geh aus, lebe ein bisschen, habe Spaß. | Open Subtitles | إنّك تحتاجين لأجازة، غادري وعيشي حياتك قليلًا واستمتعي. |
- Ich habe eure Katze gerettet. - Geh jetzt oder... | Open Subtitles | لقد أنقذت قطتكم غادري الآن وإلاّ |
Dann überlassen Sie es mir... und gehen Sie einfach. | Open Subtitles | اذن دعيه لأقرره انا و غادري فحسب |
- Ich schrieb den Bericht über Roy Kapeniak. - Bitte gehen Sie. Sofort. | Open Subtitles | "كتبت خبرا عن "روي كابينياك- غادري من فضلك، الآن- |
Bitte gehen Sie jetzt, Ma'am. | Open Subtitles | رجاءً غادري الآن سيّدتي |
Hör auf zu reden. verschwinde aus meinem Haus. | Open Subtitles | . يجب عليك حقاً أن تتوقفي عن الكلام ، الآن غادري منزلي |
Ich bin's. Wenn du das abhörst, verschwinde von da. | Open Subtitles | هذا انا لو تلقيتِ هذه، فلتخرجِ من عندكِ حالًا، حسنًا؟ غادري |
Jetzt verschwinde, verdammt nochmal, und benutz den Dienstboteneingang. | Open Subtitles | والآن غادري بحق السماء واستخدمي ممر الخدم |
Verlasse den OP, sofort. | Open Subtitles | غادري غرفة العمليات, الآن حالا |
Verlassen Sie den OP, oder ich lasse sie entfernen. | Open Subtitles | غادري غرفة العمليات... وإلا سأجعلهم يخرجونكِ. |
Mich geht das nichts mehr an. Hau ab und friß Keks und Süßigkeiten soviel du willst. | Open Subtitles | أنا غير مهتمّ لك بعد الآن, غادري وباستطاعتك أن تأكلي ما تشائين من الكعك وغيره من الأشياء التي تحبّي |