Er ist bestimmt so wütend, dass er nicht runterkommen will. | Open Subtitles | ربما سيكون غاضباً جداً ويرفض النزول إلى هنا |
Er war so wütend über die Vorgänge, dass wenn er aß, das Essen vergiftet wurde. | Open Subtitles | كان غاضباً جداً من الأمور هنا، عندما أكل، سمّم ذلك الطعام |
Hör mal, ich weiß, du hast es nicht so gemeint, was auch immer du gesagt hast, das mich so wütend gemacht hat. | Open Subtitles | اسمعي, انا اعلم انكِ لم تقصدي اي كان ماقلتيه لقد جعلني غاضباً جداً |
Dr. Brennan, wenn diese Schatten Knochen sind, wäre ich sehr wütend. | Open Subtitles | و لكن أيتها الطبيبة برينان إن تبين أن هذه الظلال هي أجزاء عظمية فإنني سأكون غاضباً جداً |
Als ich hierher kam, war ich, sehr wütend auf dich. | Open Subtitles | عندما أتيت إلى هنا في المرة الأولى كنت غاضباً جداً منك |
Letztes Mal war er so sauer, ich dachte, er bringt mich um. | Open Subtitles | في المرة الأخيرة كان غاضباً جداً ظننت أنه سيقتلني |
Was hat Gott Ihnen getan, dass Sie so wütend auf ihn sind? | Open Subtitles | ماذا فعل الله لك ليجعلك غاضباً جداً عليه؟ |
Als ich dich bei dieser Fernsehshow gesehen habe, warst du so wütend. | Open Subtitles | عندما رأيتك في ذلك البرنامج التلفزيوني كنت غاضباً جداً |
Ich war so wütend auf Sie gewesen, aber dann wurde mir klar, dass das, was gestern passiert ist | Open Subtitles | ،لقد كنت غاضباً جداً عليكِ ولكن بعد ذلك جعلتني أُدرِك بأن ما حدث بالأمس |
Ich war so wütend auf ihn, dass ich mir einen Saab 9000 kaufte. | Open Subtitles | كنت غاضباً جداً فخرجت واشتريت سيارة ساب 9000 |
Sie sagte: "Weil alle so wütend waren, dass ein Mädchen geboren wurde." | TED | قالت: "لأن الجميع كان غاضباً جداً عندما وُلدت فتاة." |
Ich war so wütend, dass ich ihn packte und für einen Moment, wollte ich... | Open Subtitles | كنت غاضباً جداً بحيث مسكته... وللحظة، أردت... |
Das hat mich immer so wütend gemacht. | Open Subtitles | وإعتادت أن تجعلني غاضباً جداً.. |
Warum war dein Dad so wütend? | Open Subtitles | لماذا كان أبوكِ غاضباً جداً |
Das hatte jemand. Was sein Komplize sehr wütend auf ihn gemacht hat. | Open Subtitles | حسناً , قام أحدهم بذلك مما جعل شريكه بالعمليّة غاضباً جداً منه |
Wenn wir nichts Gutes finden, wird er sehr wütend... auf mich. | Open Subtitles | عندما لا نجد أي شيء جيد، سصبح غاضباً جداً... منّي. |
Er wird sehr wütend sein wenn er herausfindet, dass du derjenige bist, den ich liebe. | Open Subtitles | ...غاضباً جداً عندما يكتشف أنك الشخص الذي أحبه أكثر... |
Wenn ich du wäre, wäre ich sehr wütend darüber. | Open Subtitles | إذا كنت بمكانك, كنت سأكون غاضباً جداً |
Naja, ich schätze, ich war so sauer auf Erica Van Doren und ihren Mann, dass meine Gefühle außer Rand und Band gerieten. | Open Subtitles | أعتقد بأنني كنتُ فقط... غاضباً جداً من إيريكا فان دورين وزوجها فتغلبت علي مشاعري |
Rufus kam nach Hause und war so sauer, das er mich aus dem Fenster warf. | Open Subtitles | وعاد (روفوس) للمنزل وكان غاضباً جداً فألقي بيّ من النافذة |
Ich war so sauer auf Jeff. | Open Subtitles | كنت غاضباً جداً من جف |