"غرابة" - Traduction Arabe en Allemand

    • komisch
        
    • seltsamer
        
    • verrückter
        
    • verrückt
        
    • komischer
        
    • merkwürdig
        
    • unheimlich
        
    • Merkwürdiges
        
    • eigenartigsten
        
    • Komisches
        
    • seltsamsten
        
    • Exotischeres
        
    • seltsam
        
    • Absurdität
        
    • kein Wunder
        
    Total komisch, wie die ihre Idee manchmal einleiten. Open Subtitles ، إنه الشيء الأكثر غرابة الطريقة التي يسوقون فيها أفكارهم بعبارة.
    Es ist irre, total komisch, wie die ihre Idee manchmal einleiten. Open Subtitles إن هذا يقتلني. ، إنه الشيء الأكثر غرابة الطريقة التي يسوقون فيها أفكارهم بعبارة.
    Die gute Nachricht ist, dass es nicht noch seltsamer werden kann. Open Subtitles الخبر الجيّد، هو أنّ الوضع لا يمكن أن يزيد غرابة.
    Ich weiß, das ist ziemlich komisch für dich, aber es ist noch seltsamer für mich. Open Subtitles أعلم أن هذا غريب بالنسبة لكم، لكنه أكثر غرابة بالنسبة لي.
    O. K., eine Sache noch, falls es noch verrückter werden kann. TED طيب، شيء آخر، إن كان ممكنا أن أصبح أكثر غرابة.
    Also, wie verrückt ist es, dass deine Ex hier mit dir lebt? Open Subtitles إذن ما مدى غرابة ذلك ؟ بقاء زوجتك السابقة معك هنا ؟
    Ich wollte nichts komischer machen als es eh schon zwischen uns ist. Open Subtitles لا أقصد أن اجعل من أي شيء اكثر غرابة من ماهو عليه بيننا
    Wenn ich mich jetzt sofort entscheiden müsste, was ich übrigens überaus merkwürdig finde, Open Subtitles حَسناً،هل لا بُدَّ أنْ أَختارَ الآن بالمناسبة انا ارى غرابة فى ذلك الامر
    Ich dachte mal, dass nur meine Familie komisch sei. Open Subtitles اعتدت الظن ان عائلتى كانت هى العائلة الوحيدة التى بها غرابة
    Also, das kommt jetzt vielleicht komisch rüber, aber Trishs Urteil hab ich schon immer vertraut, und da dachte ich, warum nicht? Open Subtitles حسنا ، أعلم مدى غرابة هذه الأمور لكني دائما ما آمنت بقرارات تريش واختياراتها ؟
    Und um die Dinge seltsamer und trauriger zu machen, nachdem sie starb, verbrachte er seine ganzen Ferien in der Schule. Open Subtitles ولجعل الاشياء اشد غرابة وحزنا بعد ام ماتت قضى كل عطلته في المدرسة
    Was noch seltsamer ist, ist, dass das, was mich normalerweise fertig macht, Open Subtitles أتعلمين ما الآكثر غرابة هو أن تلك الآشياء التي تدفعني عادةً للغضب
    Ich denke, du wirst seltsamer bevor du weniger seltsam wirst. Open Subtitles اعتقد بأنّك ستصبح اكثر غرابة قبل ان تصبح اقلّ غرابة
    Der dritte Schritt: Brainstorming. Je mehr Ideen, desto besser. Je verrückter, desto besser. TED الخطوة الثالثة هي اقتراح مئات الأفكار، كلما كثرت كان أفضل، وكلما كانت أكثر غرابة كان أفضل.
    Noch verrückter, aber das macht der Maschine wohl am meisten Spaß. TED هذا أكثر غرابة حتى، لكنه على الأرجح الجزء الأكثر مرحًا بالنسبة للآلة.
    Egal, ich bin in deinem Zimmer, was weitaus weniger verrückt ist, als es klingt. Open Subtitles عامّة، أنا في غرفتك، وهو أمر أقل غرابة بكثير مما يبدو.
    So wird es komischer. Open Subtitles حسنًا، هذه هي الطريقة التي ستكونين بها أكثر غرابة.
    Hast du bemerkt wie merkwürdig das ist, diese Unterhaltung durch die Tür zu haben? Open Subtitles هل لاحظت غرابة إجراء هذه المحادثة من خلف الباب؟
    Na, jetzt ist der Fall doch unheimlich genug für unsere Abteilung. Open Subtitles أجل، هذه القضية أصبحت أكثر غرابة
    Also bin ich froh, dass es nichts Merkwürdiges gibt. Open Subtitles لذلك أنا سعيد انه لا يوجد غرابة في الأمر
    Sie war 1.000 Jahre tot. Was macht sie denn so Komisches? Open Subtitles لقد كانت ميّتة طوال ألف عام، فأي غرابة بها؟
    Interessant ist, dass diese Solidarökonomie noch existiert. Wir können Beispiele an den seltsamsten Orten finden. TED والمثير للاهتمام هو أن هذا الاقتصاد التعاوني ما زال موجودًا، ويمكننا أن نجد أمثلة عليه في أكثر الأماكن غرابة.
    Das Tier könnte eine Kuh sein, ein Lamm, oder etwas Exotischeres. TED يمكن أن يكون هذا الحيوان بقرة، خروف، أو حتى شيء أكثر غرابة.
    Wie seltsam ist es, daß dein Vater der Typ von all den Videofilmen ist? Open Subtitles ما مدى غرابة أن يكون والدك هو ذلك الرجل صاحب كلّ تلك الأفلام؟
    Und die nüchterne Erzählweise vermischt ganz bewusst die Seltsamkeit der übernatürlichen Geschehnisse mit der Absurdität des Sowjetischen Alltagslebens. TED إذ يمزج السرد الصادق عمداّ غرابة الأحداث الخارقة للطبيعة مع عبثيّة الحياة اليومية السوفييتية.
    kein Wunder, dass CEOs in einer IBM Umfrage Kreativität als wichtigste Führungskompetenz sehen. TED لا غرابة أن مديري IBM التنفيذين وضعوا الابتكار كأول كفاءة مطلوبة للقيادة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus