Ich finde es seltsam, dass ich in den zwei Tagen niemand anderen sah. | Open Subtitles | ..أعتقد أنه غريباً أن أكون هنا لمدة يومين ولا أرى أي شخص |
"Es kommt mir seltsam vor, mein Geburtshaus zu verlassen. | Open Subtitles | يبدو غريباً أن نرحل من المنزل الذي ولدنا فيه |
Es stört mich ja nicht, aber es ist seltsam... dass eine Frau in ihrem Zustand als Zofe arbeitet. | Open Subtitles | ليس لدي شكاوي لكن ما زلت أجد الأمر غريباً أن إمرأة في وضعها ما تزال تعمل كخادمة ليدي |
Und es wäre seltsam, Gandhi zu spielen, wenn ich so spreche wie jetzt. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنه قد يبدو غريباً أن يؤدي دور غاندي وهو يتحدث مثلما أتحدث الآن. |
Ich weiß, dass es ziemlich seltsam klingt, über Mono zu sprechen, vor allem mit der Vielzahl an Möglichkeiten, die wir haben. Aber ich möchte euch dazu drängen zu erwägen, euch nur auf eine Aufgabe zu konzentrieren oder vielleicht sogar eure digitalen Sinne komplett abzuschalten. | TED | أعرف أنه قد يبدو غريباً أن تتحدث عن الأحادية عندما تكون أرقام الإحتمالات كبيرة جداً. لكني أسألك بأن تفكّر بخيار التركيز في مهمة واحدة فقط. أو ربما إغلاق حدسك الرقمي تماماً. |
Wie seltsam, dass man mich eine mittellose Frau nennt, wo ich doch all diese Schätze in meinem Herzen trage. | Open Subtitles | كم غريباً أن أُنعت بالمرأة المُعدمة... في حين أن لدي كل تلك الكنوز داخل قلبي |
Ist es nicht seltsam, dass Lady Port-Huntly bei diesem Stück mitmacht, wo sie doch Kampfrichterin ist? | Open Subtitles | أليس غريباً أن تكون السيدة "بورت هانتلي" مؤدية في إحدى الفقرات في حين أنها الحَكَم أيضاً ؟ |
Ist das seltsam, dass ich Ihnen Geld gab? | Open Subtitles | هل تجدين الأمر غريباً أن أعطيك نقوداً؟ |
Ich weiß es war seltsam mit Gael aufzutauchen. | Open Subtitles | أعلم بأنه كان غريباً أن أحضر مع جايال |
Ist das nicht seltsam, dass alle neuen Mitarbeiter den Namen Greta haben? | Open Subtitles | أليس غريباً أن كل الموظفين الجدد كلهم إسمهم "جريتا" ؟ |
Es ist wahrscheinlich nichts, aber... ich finde es seltsam, dass er genau jetzt die Stadt verlässt, wo Hannah McKay gerüchteweise hier ist. | Open Subtitles | ليس شيئاً مهما ولكن بدا غريباً أن يغادر المدينة في نفس الوقت الذي.. تكون فيه (هانا مكّاي) غير متواجدة هنا |
Mich zu bitten, die Augen zu schließen, war seltsam. | Open Subtitles | كان غريباً أن تطلب مني أن أغمض عينيّ |
Ist es nicht seltsam, dass Clarys Runen eine Insignie der Engel zerstören können? | Open Subtitles | "ألا يبدو غريباً أن احرف "كلاري ستكون قوية بما يكفي لتدمير أداة فانية؟ |
Findest du es nicht seltsam, dass das genau anfing, als ich wieder zu arbeiten begann? | Open Subtitles | (و لم ترى ذلك غريباً أن (باركر لديه جدّة جديدة يقوم بإظهارها عندما أذهب إلى العمل؟ |
Fanden Sie es nicht seltsam, dass nur Ihr Rasen drei Mal die Woche gemäht wurde? | Open Subtitles | ألم تظنه أمراً غريباً أن حديقتك هي الوحيدة في حي (ويستيريا) التي تحتاج لشذب حشائشها ثلاث مرات في الأسبوع |
Nun, nein, aber hör zu, scheint es nicht seltsam, dass die einzige Sache, an die sich Juliette nicht erinnert, du bist? | Open Subtitles | لا، لكن اسمعني... ألا يبدو غريباً أن الشيء الوحيد الذي لا تتذكره (جولييت) هو أنت؟ |