Mein Instinkt sagt mir, Clark weiß mehr über die Höhle, als er zugibt. | Open Subtitles | غريزتي تخبرني أن كلارك يعرف عن هذا الكهف أكثر مما يبدو عليه |
Klar, sie hat Charakterschwächen. Klar, sie geht ins Gefängnis. Aber Mein Instinkt sagte mir, dass sie auch gute Seiten hatte. | Open Subtitles | بالتأكيد لديها بعض العيوب، وطبعا ستذهب إلى السجن ولكن غريزتي تخبرني بأن لديها العديد من الصفات الجيدة |
Mein Instinkt sagt mir, sich in diesem Fass wie der listige Fisch zu verstecken. | Open Subtitles | غريزتي تقول أن نختبئ في هذا البرميل كسمكة مخادعة |
Soll ich lhnen sagen, was ich instinktiv denke? | Open Subtitles | هل أقول لك ما تشير علي به غريزتي بشأن هذا؟ |
instinktiv will ich Ihnen die Schuld für diesen Verrat geben. | Open Subtitles | أسمحت لهما بالفرار؟ إن غريزتي تشير عليّ بلومك أنت على هذه الخيانة |
Aber meine Instinkte sagen mir, dass... du toll darin wirst. | Open Subtitles | لكن غريزتي تخبرني أنك سوف تكون عظيماً في هذا |
Mein Gefühl sagt mir, Sie wären ein großartiger Herrscher. | Open Subtitles | حسنا، غريزتي تقول لي أنك سوف تكون واحدة كبيرة. |
Ja, Mein Bauchgefühl sagte mir, dass diese Updates völliger Quatsch waren. | Open Subtitles | عرفت من خلال غريزتي بأن هذه التحديثات سجق بولوني زائف |
Es ist Mein Instinkt, aufs Klo zu gehen, wenn ich muss. | Open Subtitles | إنها غريزتي للقدوم للحمام عندما أحتاج أن أذهبَ للحمام. |
Mein Instinkt sagt, dass die große Schwester noch Ärger machen wird. | Open Subtitles | غريزتي تخبرني ان هذهِ الأخت الكبيرة تُسبب المشاكل. من؟ |
Vielleicht sollte ich einfach das Gegenteil machen von dem, was Mein Instinkt mir sagt, einfach einen völlig anderen Weg gehen. | Open Subtitles | تعلمان , ربما يجب علىّ فعل عكس ما تنبأني به غريزتي واسلك طريقاً مٌختلفاً تماماً |
Manchmal durchbricht man die Decke nur, wenn man lügt, also ist es Mein Instinkt, zu lügen. | Open Subtitles | والطريقة الوحيدة لاختراق هذا السقف أحياناً تكون بالكذب لذا فتلك غريزتي الطبيعية أن.. أكذب |
Aber Mein Instinkt sagt mir, daß wir der Sache näherkommen. | Open Subtitles | ... لكن لدي غريزتي وغريزتي تقول لي باننا نقترب اكثر |
Weil ich einen Mann sterben sah... und Mein Instinkt sagte mir, dass ich sein Leben retten muss, Mein Bauchgefühl. | Open Subtitles | لأني رأيتُ رجلاً يموت... و غريزتي كانَت أن أُنقذَ حياتَه غريزتي الداخلية |
Ich wusste nicht, wer ich bin, ich wusste nicht, wo ich bin, es war instinktiv. | Open Subtitles | لم أكُن أعلم هويتي ولا المكان الذي كنت فيه، فحرّكتني غريزتي. |
Ich wusste instinktiv, dass er böse ist. | Open Subtitles | بمجرد رؤيته، غريزتي تنبئني بأنَّه سيئ |
Als ich ihre Stimme hörte, reagierte ich instinktiv. | Open Subtitles | عندما سمعتُ صوتها، تصرّفتُ حسب غريزتي. |
- Kaiserland müsste genau hier sein. - Ja. meine Instinkte haben sich noch nie geirrt. | Open Subtitles | أرضنا يجب ان تكون هنا غريزتي لا تخطئ أبداً |
Während des Erdbebens, als ich da draußen war, am Boden, meine Instinkte nutzend, fühlte ich mich endlich wieder wie ich selbst. | Open Subtitles | أثناء وقوع الزلزال عندما كنت هناك، على أرض الواقع، استخدام غريزتي شعرت أخيرا بنفسي مرة اخرى |
Mein Gefühl sagt mir, irgendwas stimmt nicht. | Open Subtitles | دعينا نقولُ بأنّ غريزتي تخبرني فحسب |
Mein Gefühl hat mir gesagt, du lügst! | Open Subtitles | غريزتي قالت لي بأنكما لم تكونا صادقين |
Mein Bauchgefühl sagt, dass Stone auch von der Krankheit wusste. | Open Subtitles | غريزتي تخبرني أن " عزرا " علم بهذا المرض |