Wir haben öfter Wild im Wald gefunden, nur der Griffrücken wurde rausgeschnitten. | Open Subtitles | لقد عثرنا على غزلان فى الحديقة مجرد الرباط الخلفى تم قطعه |
In der Nähe ist ein Fluss mit gutem Wasser, viele Bäume, Viehbestand und Wild. | Open Subtitles | كان بها نهر ذو مياه نقية و أشجار و ماشية و غزلان ذات ذيل اسود |
Sie hat immer ein Hirsch im Gefrierfach. | Open Subtitles | لا أعتقد أنها كانت تدفع الضرائب منذ 20 سنة لكنها مضيافة جدًا لديها دائمًا لحم غزلان في الثلاجة |
Mir ist ein Hirsch reingerannt. Aber alles gut, danke. | Open Subtitles | نعم، غزلان عبرت طريقي ولكن أنا بخير، شكرا لك |
Bewegt euch nicht in der Gruppe. Ihr seid keine Gazellen. | Open Subtitles | لا تنتقلوا بمجموعات فأنتم لستم غزلان |
Gazellen und Schildkröten | News-Commentary | غزلان وسلاحف |
Mögen die Rehe der Vergangenheit zu den Wölfen der Gegenwart werden. | Open Subtitles | فليصبح غزلان الماضي ذئاب الحاضر. |
Die Bibliothekare der Firma konnten der Geschäftsleitung Fragen beantworten wie: "Wie heißen die Rentiere des Weihnachtsmannes? | TED | وسيقوم أمناء المكتبات بأعمال مثل الإجابة على المديرين التنفيذيين ما هي اسماء غزلان الرنه الخاصه بسانتا |
Wildbret aus den grünen Wäldern und aus den goldenen Fischteichen Britanniens. | Open Subtitles | غزلان من الغابات الخضراء وأسماك ذهبية من برك "بريطانيا". |
Jagte Wild im Wald des Königs. Wagte es, ein rönigliches Keh zu erledigen. | Open Subtitles | لقد انتهك حرمة غابة الملك تجرأ على صيد غزلان الملك |
Es gibt kein Wild mehr in diesen Wäldern. | Open Subtitles | . ليس هناك اي غزلان في هذه الغابة , لقد اصطادوا كلهم |
Wir sind arme Banditen, die nur des Königs Wild zu essen haben, doch ihr habt Ländereien, Häuser und Silber. | Open Subtitles | نحن فقراء لا نملك شئ نأكله إلا غزلان الملك... ..إنما أنت فعندك أراضي و إيجارات و فضة , لذا اعطني المحفظة! |
Ein Hirsch ist über die Straße gerannt. Ich bin noch unter Schock. | Open Subtitles | غزلان عبرت الطريق ما زلت مضطربا قليلا |
Andy hat mir eben ein Bild von einem Hirsch geschickt, das eine Schildkröte stillt. | Open Subtitles | (أندي) أرسل إليّ للتو صورة غزلان يقوم بإرضاع سلحفاة. |
Hauptsächlich Rehe oder gibt es dort auch Elche? | Open Subtitles | المعظم غزلان أم الظبي؟ |
Wir können nur fragen: "Wie heißen die Rentiere des Weihnachtsmanns?" und erfahren es sofort – oder was wir sonst fragen wollen. | TED | و نستطيع أن نسأل "ماهي اسماء غزلان الرنة الخاصة بسانتا ؟" ويتم إخبارنا فوراً أو أي شيء آخر نود السؤال عنه |
Ein paar Rentiere rasieren, Streusel auf die Kekse streuen, die Sterne da hinhängen, wo die Kleinen nicht rankommen, ganz leichte Sachen. | Open Subtitles | حلاقة بضعة غزلان الرنة ...أو أرش التزيين على الكعك وضع النجوم فيها قليلا حتى لا يستطيع ... الرفاق الوصول اليهم. |
Und dort steht passiertes Wildbret. | Open Subtitles | هناك ثلاثة غزلان معلقه في الجراج |