"غصن" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ast
        
    • Zweig
        
    Tief hängender Ast, jetzt auf der anderen Seite wieder runter und voilà! Open Subtitles هناك غصن شجرة منخفض و فوق ذلك الجرف .. ها هو
    Und auf dem Ast eines Eukalyptusbaums, unter dem ich immer stundenlang lag, und dabei zusah, wie die Wolken die Farbe des Grases unter ihm verändert haben. Open Subtitles وعلى غصن شجرة الكينا حيث أستلقي لساعات و أراقب كيف تقوم الغيوم بتغيير لون العشب أسفلي
    Könnte ich Steine berühren, könnte ich auf jedem Ast atmen, sie würden aufstehen und mir folgen! Open Subtitles لو أستطعت أن ألمس كل حجر أن أرتاح فوق كل غصن لقامت و أتبعتني
    Darf ich einen Zweig Rosmarin mitnehmen, Großmutter? Open Subtitles هل يمكنني أن أحضر معي غصن من إكليل الجبل؟
    "Da war auf beiden Seiten ein Zweig." Open Subtitles لا , انا كنت مخطئا لقد كان هناك غصن بالجهتين
    Es erwischt einen... wie ein Zweig, der zurückschnellt. Open Subtitles وتجلدك مثل غصن في مهب الريح او عندما يقول والدك انتهت ياجوليان
    Jeder Befreiungsversuch würde ihn wie einen Ast abknicken lassen. Open Subtitles لذا أية محاولة لجذبه قد تسحقه مثل غصن الشجرة.
    Sanfte Liebe und sanft zu lieben. Tau auf dem Ast des Bergahorns. Open Subtitles أحب برقة لتحب برقة قطرة ندى على غصن شجر الجميز
    Ich schnitt mit dem Messer einen Ast und verletzte mich versehentlich. Open Subtitles لقد قطعت غصن شجرة بسكين وضربت يدي بالخطأ
    Ein Ast ist durch das Fenster geknallt, zum Glück wurde die Frau nicht getötet. Open Subtitles غصن الشجرة اخترق النافذة.. لحسن الحظ لم تقتل الزوجة.
    Herrgott nochmal, es setzte einen Ast in Brand. Open Subtitles من اجل الرب يا رجل لقد اشعلت النيران فى غصن
    Ich würde mich wahrscheinlich an einem Baum oder einem Ast festhalten, damit ich auf der Erde bleibe. Open Subtitles أعتقد أنني سأمسك بشجرة أو غصن أو ما شابه لكي أبقى متصلة بالأرض
    Ich kann einen Ast greifen. Das Krokodil schüttelt mich heftig. TED تمكنت من التقاط غصن. كان يهزني بعنف.
    Ich gehe zum Essen und der Absatz bricht an einem Rost ab wie ein Zweig. Open Subtitles والكعب كُسربالحاجز وكأنه غصن شجرة في عاصفة
    Ich kenne jeden Zweig, von hier bis zu den Höhlen am Meer. Open Subtitles إني أعرف كل غصن من هنا حتى مغارات البحر.
    Und auf dem Baum, da war ein Ast. Und auf dem Ast, da war ein Zweig. Open Subtitles " وكـان على تلك الشجرة فرع " "وكـان على هذا الفرع غصن"
    Und auf dem Baum, da war ein Ast. Und auf dem Ast, da war ein Zweig. Open Subtitles وكـان على تلك الشجرة فرع " " وعلى هذا الفرع كـان هنـاك غصن
    Ein Zweig der Zeder, die dort oben auf dem Pass wuchs, verdeckte den Mond. Open Subtitles غصن من شجرة الارز تظهر لتغطي القمر
    Dann zoomen wir auf einen Zweig zurück, ein Ast in groß, und dann den ganzen, unberührten Wald. Open Subtitles ثم تركز الكاميرا على فرع او غصن واحد صغير... وبعد ذلك على الغابة الغير فاسدة
    Wie ein verdammter Zweig, yeah! Open Subtitles إن ذلك مثل كسر غصن صغير حقير، نعم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus