Wie soll ich ruhig sein, wenn die Sicherheit meines Brüderchens in der Hand unfähiger Gorillas liegt. | Open Subtitles | كيف عساي أهدأ وسلامة أخي بين أيادي غوريلات غير كفؤة؟ |
Haben Sie auf Ihrer Erde auch fühlende Gorillas? | Open Subtitles | لديكم غوريلات بقدرات ذهنية على أرضكم أيضًا؟ |
Die Gorillas, bei denen Sie gelebt haben? | Open Subtitles | تلك الغوريلات التي أعتدت العيش معها؟ ليسوا غوريلات. |
Ich kann ihm schliesslich keinen Gorilla in die Zelle ... | Open Subtitles | إنه يعلم أنني لن أستطيع جلب غوريلات له في زنزانته و... |
Also, als ich 6 Jahre alt war, wollte ich den Gorilla von Gute Nacht, Gorilla heiraten. | Open Subtitles | اتعرف، عندما كنت في السادسه، اردت الزواج من الغوريلات من برنامج "جود نايت غوريلات" |
Diese Gorillas sind nur noch Schatten ihrer selbst, in Käfigen geboren. | Open Subtitles | هذه أشباح غوريلات. ولدو في الأقفاص. |
Kannst du das auch wenn der Sieg auf dem Spiel steht und 10 Gorillas dich umhauen die nichts mehr wollen als dein süßes Jungfrauenblut zu kosten? | Open Subtitles | هل بأمكانك فعل هذا في مباراة لا يمكن خسارتها و هناك عشرة غوريلات تحاول الإنبطاح فوقك ؟ والذين لا يريدون إلا أن يمتصّوا دمك الحلو والعذريّ ؟ |
Aus denjenigen, die in Afrika blieben, wurden Gorillas, Schimpansen und wir. | TED | اما تلك التي بقيت في أفريقيا تطورت لتصبح (غوريلات) و (شامبانزي) و (بشر) |
Wir sollten Gorillas sein. | Open Subtitles | نحن كنا غوريلات |