Die Rue Gauguin wird im Umkreis von 10 km abgeriegelt. | Open Subtitles | كلّ الوحدات: يغلقوا شارع غوغان في عشر كيلومترات. حول |
Sehen Sie, er hat in der Rue Gauguin angehalten. | Open Subtitles | توقّفوا. شارع غوغان اخبرك حصلنا عليهم |
Folgen Sie mir hinüber zu Paul Gauguin. Jetzt! | Open Subtitles | اتبعني، ونحن نتحرك على لبول غوغان. |
Stash kauft einen gestohlenen Gauguin, den ein paar Einbrecher einer Galerie in Oslo entwendeten. | Open Subtitles | (لذلك قام (ستاش) بالتقاط لوحة لـ (غوغان "مسروقة منسوخة من "معرض أوسلو من قبل اثنين من عتاة السرقة |
Sie ist ein echter Gauguin, Jungs. Unbezahlbar. | Open Subtitles | انها (غوغان) أصلية يا أولاد ، و لا تقدر بثمن |
Man findet nicht jeden Tag einen Gauguin in einem 2-Zimmer-Apartment, oder? | Open Subtitles | لن تجدين لوحات (غوغان) في شقة من غرفتي نوم كل يوم, اليس كذلك؟ |
Ich sorge dafür, dass der Gauguin nicht weiter verzeichnet wird. | Open Subtitles | سوف اتأكد من أن لوحات (غوغان) لا يتم فهرستها |
Paul Gauguin. Frauen am Strand, 1893 | Open Subtitles | بول غوغان) ، شاطئ) تاهيتي" ، عام 1893" |
Jeder Kunstliebhaber kann Ihnen bestätigen, dass Walter Keane und Paul Gauguin viel gemeinsam haben. | Open Subtitles | "ملصقات (كين) الجديدة متوفرة الآن" "التذوّق الرائع الذي يُمكن أن نقوله أن هناك قاسم مشترك بين (والتر كين) و (بول غوغان)" |