"غير لائقة" - Traduction Arabe en Allemand

    • unangemessene
        
    • unangemessen
        
    • unangebrachte
        
    • unangebracht
        
    • unangemessenes
        
    • unangebrachten
        
    • unanständig
        
    • unanständige
        
    Du weißt, dass ich unangemessene Dinge sage, wenn ich nervös bin. Open Subtitles أنت تعرف أنني أقول أشياء غير لائقة عندما أكون متوترة
    - Was unangemessene sexuelle... Open Subtitles و في الواقع أنه لديك تاريخ طويل في علاقات غير لائقة
    Also warst du unangemessen, oder warst du egoistisch? Open Subtitles , هل كنتِ تتصرفين بطريقة غير لائقة أم أنكِ كنتِ أنانية؟
    Daher diese unangebrachte Anbringung seines Namens mit einer Formulierung ohne Bezug. Open Subtitles و لهذا قام بإدخال إسمه بطريقة غير لائقة في عبارة لا صلة لها بالموضوع
    Sie sind unangebracht und unprofessionell. Open Subtitles أنتِ تتصرفين بطريقة غير لائقة و غير عملية
    Ein Paradebeispiel für ein unangemessenes Gespräch am Arbeitsplatz. Open Subtitles هذا مثال نموذجي عن محادثة غير لائقة في مكان العمل.
    Ich werde da sein und euch beobachten, manchmal auch in unangebrachten Augenblicken. Open Subtitles اعلموا أنّي سأكون أراقبكم، و أحياناً في لحظاتٍ غير لائقة.
    Offenbar hat er denen erzählt, er hätte eine Kiste mit Sexspielzeug und brächte Sie dazu, unangemessene Dinge mit ihm zu treiben. Open Subtitles أخبره على ما يبدو أنه لديه.. صندوق ألعاب و يجعلك تفعلين به أشياء غير لائقة
    Ich habe Grund zur Annahme, dass Mr Jackson eine unangemessene Beziehung mit der Gefangenen Bea Smith unterhält. Open Subtitles لدي اسبابي لإعتقادي بأن ويل جاكسون متورط بعلاقة غير لائقة مع السجينة بي سميث
    Vor etwa einem Monat fing Wadlow an, mir unangemessene Nachrichten zu hinterlassen und er respektierte keine Grenzen in unseren Sitzungen, also habe ich ihn eine Pause machen lassen und ihn auf ein Mal pro Woche am Tag beschränkt. Open Subtitles قبل نحو شهر لادلو ترك لي رسائل غير لائقة وهو لا يحترم الحدود خلال جلساتنا
    "Jeder, der sich auf unangemessene Weise verhält, wird dem Ehrengericht Open Subtitles اي شخص يتصرف بطريقة غير لائقة سوف يتعرض
    Wenn er nur der einzige Lehrer wäre, mit dem Serena eine unangemessene Beziehung hatte. Open Subtitles إن كان هو الأستاذ الوحيد الذي كانت لـ (سيرينا) علاقة غير لائقة معه
    Ich wusste nicht, dass das eine unangemessene Berührung war. Open Subtitles لم أعتقد أنني ألمسك بطريقةٍ غير لائقة
    Peggy, ein Gespräch über eine Beförderung ist momentan nicht unangemessen, aber seien Sie nicht schüchtern. Open Subtitles بيغي, الحديث عن العلاوة غير لائقة في هذه اللحظة لكن لا تكوني خجولة
    Ich habe der Schule meine Sorge ausgedrückt, dass einer ihrer Lehrer eine unangemessen Beziehung zu meiner minderjährigen Tochter hat. Open Subtitles أعربتُ عن قلقي إلى المدرسة بأن أحد المدرسين يحظى بعلاقة غير لائقة مع ابنتي القاصر
    Er starrte mich immer an, machte unangebrachte sexuelle Bemerkungen. Open Subtitles ، كان دائم التحديق فيّ . و يعطي إيحاءات جنسيّة غير لائقة
    Schreib deinen Freundinnen SMS, veröffentliche unangebrachte Bilder von dir auf MySpace oder schau was auf YouTube. Open Subtitles تراسلين أصدقائكِ، تضعين صوراً غير لائقة لنفسك على "مايسبيس"
    Sie sind unangebracht und unprofessionell. Open Subtitles أنتِ تتصرفين بطريقة غير لائقة و غير احترافية
    Ein unangemessenes Wort. Open Subtitles لنقل فقط أنها كلمات غير لائقة.
    Skalpellen herumrennt und eure abgetrennten Füßen und euer unangebrachter Sex an unangebrachten Plätzen. Open Subtitles و تتغازلون في اماكن غير لائقة
    Bei Tageslicht wirken Dessous leicht unanständig. Open Subtitles سواء بالداخل أو عالهواء الطلق، الملابس الداخلية تفقد جاذبيتها، وتصبح غير لائقة
    Dann wurde mir bei "Bed, Bath Beyond" gekündigt, weil ich unanständige Witze erzählte. Open Subtitles "ثم طُردت من شركة "بيد باث بيوند لانني كنت أقول نكات غير لائقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus