"غير مؤكدة" - Traduction Arabe en Allemand

    • unbestätigte
        
    • Unbestätigten
        
    • unklar
        
    • höchst ungewiss
        
    • bestätigt sich nicht
        
    • unsicher
        
    • ungewiss ist
        
    " Das ist das World Trade Center, und wir haben unbestätigte Berichte heute morgen..." 10300:08:34,700 -- 00:08:39,400 " dass ein Flugzeug in einen der Türme des WTC geflogen ist. " Open Subtitles ذلك مركز التجارة العالمى ونحن لدينا تقارير غير مؤكدة هذا الصباح
    " Es gibt unbestätigte Berichte über eine zweite Explosion am Pentagon, aber ich wiederhole, wir können das nicht bestätigen." Open Subtitles كانت هناك تقارير غير مؤكدة تتحدث عن أنفجار ثانى هنا في وزارة الدفاع الأمريكيةِ، نحن لم نتأكد من ذلك، لكن ثانية
    Nach Unbestätigten Berichten... aus zuverlässiger Quelle geht es in der Sache vorwärts. Open Subtitles هناك تقارير غير مؤكدة ... منمصدرموثوق حول الفيديو و التقارير الحالية
    Nach Unbestätigten Berichten wurden alle in ein Krankenhaus gebracht, wo ihre Familien sie erwarten. Open Subtitles تصاريح غير مؤكدة تفيد أنه تم نقلهم الى مستشفى محلى حيث تنتظر عائلاتهم بفارغ الصبر
    Abe hat die Vision hinter seinem langfristigen Wachstumsplan dargelegt: „Japan ist ein Land, das sich Herausforderungen stellt, das offen ist und das Innovationen hervorbringt.“ Aber viele Details seiner Strategie bleiben unklar. News-Commentary وقد حدد آبي الرؤية وراء خطته الخاصة بالنمو في الأمد البعيد. فيقول: "إن اليابان دولة منفتحة تتحدى وتبدع". ولكن العديد من تفاصيل استراتيجيته تظل غير مؤكدة.
    Dieses Prinzip veranlasst einige, für enorm kostspielige Maßnahmen zur Verhinderung von noch enormeren Katastrophen einzutreten, deren Wahrscheinlichkeit allerdings höchst ungewiss ist. Wenn eine Katastrophe unzumutbar ist, muss sie verhindert werden, egal wie ungewiss die Wahrscheinlichkeit ihres Zustandekommens ist. News-Commentary إن هذا المبدأ من شأنه أن يقود الناس إلى مناصرة تدابير باهظة التكاليف من أجل منع الكوارث التي قد تكون ذات عواقب مروعة ولكن احتمالات وقوعها غير مؤكدة إلى حد كبير. فإذا كانت كارثة ما غير مقبولة، فإن منعها يصبح واجباً بصرف النظر عن مدى صحة احتمالات حدوثها.
    unbestätigte Sichtungen in Westtasmanien lassen daran zweifeln, dass der Tiger tatsächlich ausgerottet ... Open Subtitles مع ذلك، تجارب غير مؤكدة على التاسمانيا الغربي لديها ريب شكّ إنقراض النمر
    Und die Landespolizei hat 30, oder gar 40 unbestätigte Berichte. Open Subtitles ولدى شرطة الولاية 30 أو 40 تقريراً عن مشاهدة غير مؤكدة.
    unbestätigte Berichte weisen darauf hin, dass Hunderte als Resultat eines Ausbruchs infiziert wurden. Open Subtitles تشير تقارير غير مؤكدة إلى إصابة المئات نتيجة لتفشي هذا المرض.
    Erstaunlicherweise sind unbestätigte Berichte aufgetaucht, die niemand anderen als Angreifer identifizieren als Open Subtitles ـ مما يثير الدهشة، كانت هناك تقارير غير مؤكدة ـ تميز المهاجمين على أنهم ليسوا إلا لينكولن بوروز الرجل الذي كان مشتبها به في مقتل تيرنس ستيدمان
    Nach Unbestätigten Berichten dient dieser zur Überwachung der einzelnen Soldaten des Programms. Open Subtitles تقارير غير مؤكدة أفادت أن هذا الوشم وجد من أجل تتبع مختلف المقاتلين الذين شملهم البرنامج
    Sollte der Präsident diese Flugzeuge wegen einer Unbestätigten Vermutung eines einzigen Agenten zurückrufen, Open Subtitles أذا أرجع الرئيس تلك الطائرات مبنية على أساس معلومات غير مؤكدة من عميل واحد في وحدة مكافحة الإرهاب
    Ich kann nicht riskieren, dass Sie ihm in sein Herz stechen, um nach einer Unbestätigten Luftblase zu suchen. Open Subtitles لا يمكنني المخاطرة بجعلك تحقنه في القلب بحثاً عن فقاعة هوائية غير مؤكدة
    Unbestätigten Berichten zufolge gab es auch Ausschreitungen. Open Subtitles كانت هناك تقارير غير مؤكدة حول اضطرابات وأعمال شغب.
    Höflich, aber unklar. Open Subtitles مهذبة ولكنها غير مؤكدة
    Natürlich bleibt der kausale Zusammenhang unklar: Es besteht eine – auch in der Entwicklungsökonomie weithin anerkannte – positive Relation zwischen Wachstum des verarbeitenden Sektors und dem gesamten Wachstum. News-Commentary لا شك أن العلاقة السببية بين الأمرين تظل غير مؤكدة: فهناك أيضاً علاقة إيجابية ـ وهي مقبولة على نطاق واسع في اقتصاديات التنمية ـ بين نمو التصنيع والنمو الإجمالي. ولكن ما أغفله البعض هنا هو أن تأثير نمو الخدمات على النمو الاقتصادي الكلي قد لا يقل قوة عن تأثير نمو التصنيع على النمو الإجمالي، بل وقد يكون أكثر قوة.
    Zu einer dezentralen Ressourcenverteilung durch konkurrierende Märkte oder zurück zur Beschlussfassung durch den Staat und seine bürokratischen Gremien? Die Antwort ist nach wie vor höchst ungewiss. News-Commentary إلى أين يتوجه الاقتصاد الروسي؟ هل يتقدم نحو تخصيص الموارد على نحو غير مركزي من خلال الأسواق المتنافسة، أم يتراجع نحو الاعتماد التام على الدولة وأجهزتها البيروقراطية في اتخاذ القرارات الاقتصادية؟ ما زالت الإجابة غير مؤكدة إلى حد بعيد. ولا تخف حالة عدم اليقين هذه حين نتحدث عما تحمله هذه الألغاز الاقتصادية من معانٍ ضمنية فيما يرتبط بالدور الذي تضطلع به روسيا وسلوكها على الساحة الدولية.
    Es geht darum, sogar im Kampf Mann gegen Stier... ist der Ausgang unsicher. Open Subtitles الفكرة هي، حتى في المنافسة بين الرجل و الحيوان النتيجة غير مؤكدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus