"غير مؤهل" - Traduction Arabe en Allemand

    • disqualifiziert
        
    • nicht qualifiziert
        
    • unfähig
        
    • ungeeignet
        
    Hey, okay, angesichts eines unerwarteten Konflikts mit den Genitalien, was mich disqualifiziert, Open Subtitles بسبب عدم توافق الأعضاء التناسليه فأنا غير مؤهل و تم عزلي
    110 für Tate und Opa ist disqualifiziert, weil er mogelt. Open Subtitles 110 لتايت هنا، والجدّ غير مؤهل لأنْ يَكُونَ غشاش.
    Vandecamp wurde wegen Diebstahl geistigen Eigentums disqualifiziert. Open Subtitles كلا، فالسيد فانديكامب غير مؤهل لانتحاله الألحان
    Es heißt, Sie seien für Ihr Amt nicht qualifiziert und hätten Mr. Shaws Ruf ruiniert. Open Subtitles الناس يدعون أنك غير مؤهل لشغل المكتب وينتظرون استقالتك أنت دمرت سمعة كلاي شو
    Man ist immer gerade so am Rande seiner Komfortzone und alles was man tut ist etwas, wozu man kaum oder gar nicht qualifiziert ist. Open Subtitles لقد كنت دائما على حافة منطقة الراحة بك وكل شيء كنت تقوم به هو في الأساس شيء ما انت بالكاد مؤهلا للقيام به أو غير مؤهل على الاطلاق ان ذلك يبدو
    Wir können nicht beweisen, dass Jack unfähig ist, also können wir nur versuchen, Schadensbegrenzung zu betreiben. Open Subtitles اذا استطاع اثبات أنه غير مؤهل تماما كل مانستطيع فعله لمصلحتنا هو ان نوقف أفعاله
    Ihr Männer seid hier, weil ihr Verbrechen begangen habt die zeigen, dass ihr ungeeignet seid, in einer anständigen Gesellschaft zu leben. Open Subtitles أنتم يا رجل أتيتم هنا لأنكم أرتكبتم جرائم يجعلك غير مؤهل للعيش في مجتمع محترم
    Wenn Sie die Nuss berühren, sind Sie disqualifiziert. Open Subtitles إذا قام أحد بلمس جوز الهند باليد سيكون غير مؤهل
    Jun-shik Kim wurde disqualifiziert, weil er Kimura behindert hat. Open Subtitles يون شيك غير مؤهل حسب قانون الحضر الذي أقرّه القائد كيمورا
    Hamstern nicht erlaubt! Schlucken oder du bist disqualifiziert! 2, 1... Open Subtitles ابتلعها او ستكون غير مؤهل يبدو اننا حصلنا على فائز نعم
    Es tut mir leid, aber, Glen, Buck, Sie sind beide disqualifiziert. Open Subtitles ولكن، غلين، باك كلاكما غير مؤهل أنا لا أعتقد ذلك هناك مامور جديد في المدينة
    Du kannst nicht aufhören, du bist disqualifiziert. Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ تَرْك، أنت غير مؤهل
    Geh zurück. Du wurdest disqualifiziert. Open Subtitles على مهلك.ألم تكن تعلم بأنك غير مؤهل
    - disqualifiziert. Mr. Richards. Open Subtitles ـ إنّك غير مؤهل ـلسنامتأكدونتماماً..
    Kandidatin Nummer 4 disqualifiziert. Open Subtitles ...المتسابق الرابع غير مؤهل...
    disqualifiziert? Open Subtitles غير مؤهل,كيف ذلك؟
    Bedaure, Mr. Burns, das geht nicht. Dieser Simpson ist nicht qualifiziert. Open Subtitles آسف يا سيد (بيرنز) لكن يجب أن أعارض هذا (سمبسون) غير مؤهل
    Sie sagten, er sei nicht qualifiziert. Nachdem er mit Pauline in der Fabrik gearbeitet hatte, versuchte er sich in verschiedenen Jobs, aber er endete als Hausmeister. Open Subtitles قالوا انه غير مؤهل , حاول العمل "موظفاً في مصنع "باولين...
    Angesichts der Ereignisse des heutigen Tages ist es meine feste Überzeugung, dass David Palmer unfähig ist, weiterhin Präsident der Vereinigten Staaten zu sein. Open Subtitles على أساس تجاوب الرئيس مع أحداث اليوم فأنه بأعتقادي أن دايفيد بالمر غير مؤهل للإستمرار كرئيس للولايات المتحدة
    Außerdem hältst du mich für unfähig. Open Subtitles ما هو أسوأ من ذلك أن كنت اعتقد انني غير مؤهل
    Du bist allzu sehr in den Fall involviert und ungeeignet. Open Subtitles أنت الآن بعيد للاتصال بأي شيء,أنت غير مؤهل للقيادة
    Du bist ungeeignet. Dein Geburtstag ist am Donnerstag. Open Subtitles أنت غير مؤهل عيد ميلادك الخميس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus