"غير متزوجة" - Traduction Arabe en Allemand

    • nicht verheiratet
        
    • ledige
        
    • Unverheiratet
        
    • unverheiratete
        
    • unverheirateten
        
    • Ledig
        
    • ledigen
        
    Es ist erstaunlich, dass Ihr noch nicht verheiratet seid. Das ist es. Open Subtitles . حسناً ، مما يثير الدهشه أنتى غير متزوجة . نعم
    Ich auch. Das war mein Kindheitstraum. Ich, nicht verheiratet, schwanger, auf dem Arztparkplatz stehend in der Hoffnung nicht abgeschleppt zu werden. Open Subtitles وأنا كذلك ، إنه حلم طفولتي ، أنا غير متزوجة وحبلىواقففي عيادةآملةألاأسحبللخارج ..
    Eine ledige Frau ist zu mehr fähig ist, als auf Teepartys zu gehen. Open Subtitles ان امراه غير متزوجة بسن 32 يمكنها فعل شئ غير حفلات الشاي
    Weil Ihr älter als ich seid... und immer noch Unverheiratet. Open Subtitles أنت غيورة لأنك أكبر مني بكثير ولا تزالين غير متزوجة
    Und ich ging, ein bisschen neugierig geworden, hin, um diese Gruppe zu treffen. Und was ich vorfand waren 20 unverheiratete Mütter, die versuchten zu überleben. TED وكوني مفتونة قليلاً، ذهبت للقاء هذه المجموعة، وما وجدته كان 20 أم غير متزوجة اللاتي يحاولن البقاء على قيد الحياة.
    Wenn es einen Tag im Jahr gibt, an dem man unverheirateten Frauen eine Pause gönnt, dann ist das Weihnachten. Open Subtitles لو أن هناك يوما واحدا فى السنة لنعطى فية إمرأة غير متزوجة راحة من النقد، فسيكون الكريسماس!
    Ich verstehe nicht. Noch bist du nicht verheiratet. Open Subtitles أتعلمين, لستُ أخال الأمر, حسناً لمَ أنتِ غير متزوجة لحد الأن.
    Du bist ein kluges Mädchen, Jupiter, und ich weiß, es geht mich nichts an, aber wahrscheinlich bist du genau deswegen nicht verheiratet. Open Subtitles أعترف إنه ليس من شؤوني، لكن هذا ربما السبب لكونكِ غير متزوجة.
    Soweit ich weiß, sind Sie nicht verheiratet. Open Subtitles لأنه حسب فهمي إنّكِ غير متزوجة.
    Ich bin geschockt, dass sie nicht verheiratet sind. Open Subtitles أنا مندهشة لإنك غير متزوجة
    Sie ist nicht verheiratet. Open Subtitles انها غير متزوجة
    Sie sind nicht verheiratet? Open Subtitles أنتِ غير متزوجة ،أليس كذلك؟
    Vor zwei Wochen, warst du eine ledige Mutter eines geretteten Teenagers. Open Subtitles قبل أسبوعين كنت أماً غير متزوجة لمراهقة يجب إنقاذها اليوم
    Meine leibliche Mutter war eine ledige Studentin, die sich mit einem Gangster herumtrieb. Open Subtitles أمي الحقيقية كانت طالبة كلية غير متزوجة تسللت مع زعيم عصابة جنوبي
    Eine ledige Frau trifft diesen Typen... und er erzählt ihr, dass er eben aus dem Gefängnis kommt. Open Subtitles إمراءة غير متزوجة تقابل فتي وهو يخبرها أنه قد خرج لتوه من السجن
    Ich bin 25 und Unverheiratet. Sie wollen, dass ich nach Hause komme. Open Subtitles أنا في 25 من عمري، غير متزوجة وأعيش وحدي
    - Sind Sie Unverheiratet? Open Subtitles أنتِ غير متزوجة
    Auf jede unverheiratete Mutter kommt ein unverheirateter Vater. Open Subtitles مقابل كل ام غير متزوجة ، هناك اب غير متزوج
    Und ein Diplomat, der im Bett der unverheirateten Tochter eines Earls stirbt, das ist die Geschichte des Jahres. Open Subtitles و وفاة دبلوماسي على سرير ابنة زعيم غير متزوجة (هذه تأخذ تذكرة لـ (حكاية العام
    Und Ledig. Du solltest weniger Zeit in Schwulenclubs verbringen. Open Subtitles و غير متزوجة يجب أن تقضي وقتاً أقل بحانات الشواذ
    Er stirbt lieber, als mit der Schande einer schwangeren ledigen Tochter zu leben. Open Subtitles ‫يقول دائما انه يفضل الموت ‫على العيش مع عار ابنة ‫حامل غير متزوجة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus