"غير متوقعة" - Traduction Arabe en Allemand

    • unerwartete
        
    • unvorhergesehene
        
    • unerwarteter
        
    • unerwartet
        
    • unvorhersehbar
        
    • unerwartetes
        
    • unerwarteten
        
    Aber wie ich höre, sagen sie oft unerwartete und amüsante Dinge. Open Subtitles ولكن تم إخباري أنهم أحيانا يقولون أشيائا غير متوقعة ومرحة.
    Wir wissen nicht, warum die Speispinne einen so festen Abseilfaden braucht, aber unerwartete Ergebnisse wie dieses, machen die Suche in der Biologie so aufregend und lohnenswert. TED لا نعرف في الحقيقة لماذا العناكب الباصقة تحتاج خيط الجذب الصلب هذا لكن نتيجة غير متوقعة مثل هذه تجعل البحث البيولوجي مثير وجدير بالإهتمام
    Es gab unvorhergesehene Umstände. Dinge, die wir nicht ahnen konnten. Open Subtitles كان هناك ظروف غير متوقعة ، أمور لا يمكنك أن تحسب لها حساباً
    Was ist passiert? Es gab unvorhergesehene Umstände. Open Subtitles كان هناك ظروف غير متوقعة ، أمور لا يمكنك أن تحسب لها حساباً
    Aber trotz dieses aufwendigen Dekors werden die Wohnungen manchmal in ganz unerwarteter Weise genutzt. Wie bei diesem Zuhause, das meine Aufmerksamkeit erweckte, da der ganze Schlamm und das Gras buchstäblich unter der Haustür durchquollen. TED لكن بالرغم من التزيين المفصّل، أحياناً تستعمل هذه الشقق بطرق غير متوقعة أبداً، مثل هذا المنزل الذي لفت انتباهي حيث كان الطين و العشب يبرز من أسفل الباب الأمامي.
    Sie wissen, dass es wahr ist; die Kathedralen, als unerwartet, werden immer unerwartet sein. TED تعلمون ، وهذا حقيقي ، الكاتدرائيات ، كما هوغير متوقع ، سوف تكون دائما غير متوقعة.
    Sie ist also hochgradig divers und geprägt von schneller Veränderung, chaotisch, uneindeutig, unvorhersehbar. TED وبالتالي فهي سريعة التغيير، متنوعة للغاية فوضوية، غامضة، غير متوقعة
    In anderen Momenten fanden wir aufsteigende Klarheit und sogar völlig unerwartetes, befreiendes Gelächter. TED في أوقات أخرى، رغم ذلك، وجدنا صفاءً يصل عنان السماء، وفي بعض الأوقات ضحكات غير متوقعة تمامًا ولكن محرّرة.
    Nichtsdestotrotz, in einem unerwarteten Fall der Hybris, habe ich vor ein paar Jahren entschieden dass ich das versuchen würde. TED مع ذلك، في هجمة غطرسة غير متوقعة منذ عامين، فقد قررت أني سأحاول أن أفعلها.
    Diese verinnerlichten Reaktionen wollte ich transformieren, die vorgefassten Meinungen, die meine Identität geprägt hatten, als ich anfing, den Rollstuhl zu verwenden, indem ich unerwartete Bilder schuf. TED كنت أعمل على تحويل تلك الانطباعات الداخلية، أحول الأفكار المسبقة التي شكلت هويتي عندما بدأت باستخدام الكرسي المتحرك عن طريق خلق صور غير متوقعة.
    Stattdessen haben die Messungen vom LHC bislang weder Anzeichen neuer Partikel erkennen lassen, noch sonstige unerwartete Phänomene offengelegt. TED عزضا عن ذلك, حتى الان, القياسات القادمة من مسارع الجسيمات الضخم لا تظهر أي علامات لعنصر جديد أو ظاهرة غير متوقعة.
    Das Aufschieben ermöglicht es uns, verschiedene Aspekte zu betrachten, nicht-linear zu denken und unerwartete Sprünge zu vollziehen. TED المماطلة تمنحك الوقت للنظر في أفكار متباينة، للتفكير بطرق تباعدية، للقيام بقفزات غير متوقعة.
    Ich entwerfe technische Projekte für Schüler zwischen 11 und 18 Jahren, wobei ich oft ziemlich unerwartete Materialen verwende. TED أنا أصمم مشاريع هندسية لطلاب المرحلة المتوسطة والثانوية، ونستخدمُ غالبًا موادًا غير متوقعة نسبياً.
    Das ist ja genau der Punkt... unvorhergesehene Konsequenzen. Open Subtitles ،هذا هو بيت القصيد نتائج غير متوقعة
    Es gab unvorhergesehene Komplikationen. Open Subtitles لقد كان هناك تعقيدات غير متوقعة
    Aber es gab einige... unvorhergesehene... Nebeneffekte. Open Subtitles لكن باغتتني أعراضًا جانبية غير متوقعة
    Roger Brown macht eine unvorhergesehene Reise... ins Ausland. Open Subtitles (روجر براون ) على متنِ رحلة غير متوقعة خارج البلاد
    Das ist ein unerwarteter Schachzug von ihr. Open Subtitles هذه خطوة غير متوقعة بالنسبة لها.
    unerwarteter Artikel in der Packzone, bitte versuchen Sie es erneut. Open Subtitles "قطعة غير متوقعة في قسم التوضيب" "رجاءً حاول مجدداً"
    Ihr kennt Frank Gehrys Gebäude; sie werden in der Zukunft auch unerwartet sein. TED تعلمون مباني فرانك جيري ، سوف تستمر في أن تكون غير متوقعة في المستقبل.
    Aber was in jenem Jahr geschah, war, dass der Wind plötzlich und unerwartet zunahm. TED ولكن ما حدث هذا العام أن الرياح هبت فجأة بصورة غير متوقعة
    Du hast eine gesamte Serie aus mathematischen Kombinationen vor dir, unvorhersehbar und unerschöpflich. Open Subtitles امامك سلسلة كاملة من التركيبات الرياضية غير متوقعة ولا نهائية
    Verstehen Sie, trotz der Vorbereitung,... ist das Überqueren eine ziemliche Tortur für Ihren Körper,... und die Konsequenzen sind unvorhersehbar. Open Subtitles كما ترى، رغم الاستعدادات، العبور مؤلم جداً لجسدك، والنتائج غير متوقعة.
    22 Jahre sind vergangen, seit Wissenschaftler bemerkten, dass ihre Experimente ein unerwartetes Phänomen aufdeckten. Open Subtitles "مرت 22 عامًا منذ أن أكتشف العلماء أن تجربتهم كشفت ظاهرة غير متوقعة"
    Geben Sie jedem Gast einfach ihre Rechnung, und sagen Sie ihnen, es gibt ein unerwartetes Pro- blem in der Küche, was nicht behoben werden kann. Open Subtitles ببساطة إعطاء كل راعي الاختيار الخاصة بها ونقول لهم كان هناك مشكلة غير متوقعة في المطبخ لا يمكن حلها.
    Heute werde ich von unerwarteten Entdeckungen berichten. TED اليوم سأقوم بالحديث عن اكتشافات غير متوقعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus