"غير مرتاحة" - Traduction Arabe en Allemand

    • unangenehm
        
    • in Verlegenheit
        
    • unwohl dabei gefühlt
        
    • nicht wohl
        
    • als wär
        
    - Ist dir das unangenehm? Open Subtitles أجعلكِ غير مرتاحة عندما أتحدث هكذا، أليس كذلك؟
    Sie erzählte mir, dass jemand sie dort anmachte, dass-dass es ihr unangenehm war. Open Subtitles ،أخبرتني أن أحداً كان يتودد إليها مما جعلها غير مرتاحة
    Ich ahnte, dass seine bloße Anwesenheit für Sie unangenehm war. Open Subtitles بوسعي أن أرى أن وجوده هنا يجعلني غير مرتاحة.
    Das bringt mich in Verlegenheit. Ich liebe ihn. Open Subtitles هذا يجعلني غير مرتاحة حقيقةً
    Ich wollte heute Nachmittag ins Büro kommen... aber er schien ein wenig verwirrt, da habe ich mich unwohl dabei gefühlt. Open Subtitles كنت أخطط للمجيء هذه الظهيرة لكنني سأبدو مشوشة أنا غير مرتاحة
    Mir ist nicht wohl zumute, aber ich weiß, du willst nur mein Bestes. Open Subtitles أنا غير مرتاحة, لكن أعلم أنك تحبني من قلبك.
    - Ich liege gut hier. Schön hart. - Du siehst aus, als wär's dir unbequem. Open Subtitles يعجبني الأمر هنا بالأسفل , إنه راسخ جميل , تبدين غير مرتاحة قليلاً
    Ich reg mich nicht auf. Es ist mir unangenehm. Das ist was anderes. Open Subtitles أولا وقبل كل شيء، أنا لست مستاءة أنا غير مرتاحة ، هناك فرق
    Es ist dir immer noch unangenehm, mit mir zu arbeiten. Open Subtitles انتى مازلتى غير مرتاحة للتعامل معى ؟
    Sophie sagte, Sie waren ihr unangenehm. Open Subtitles صوفي قالت أنك جعلتها غير مرتاحة
    Als wäre es dir unangenehm, was es für mich unangenehm macht. Open Subtitles وكأنك غير مرتاح مما يجعلني غير مرتاحة
    Dir war in deinem Leben nie etwas unangenehm. Open Subtitles لم تكوني أبدا غير مرتاحة في حياتك.
    Es tut mir leid, falls Ihnen das unangenehm ist. Open Subtitles آسف إذ كان يجعلك غير مرتاحة
    Dir ist es unangenehm? Open Subtitles أنت غير مرتاحة ؟
    Es tut mir Leid, dass ich sie in Verlegenheit gebracht habe. Open Subtitles أنني جعلتها غير مرتاحة
    Das bringt mich in Verlegenheit. Open Subtitles فهذا يجعلني غير مرتاحة.
    Nicht nur, weil du die Frau meines Bruders warst, sondern weil es unanständig war und du dich unwohl dabei gefühlt hast. Open Subtitles كان خاطئاَ ... ليس فقط لأنك زوجة أخي هذا لأنك غير مبدية الرغبة وجعلك غير مرتاحة
    Und ich fühle mich einfach nicht wohl, unter dem- selben Dach wie ein bekannter Mörder zu schlafen. Open Subtitles وأنا بكل بساطة غير مرتاحة للنوم في نفس المنزل مع قاتل مشهور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus