"غير مستعدة" - Traduction Arabe en Allemand

    • noch nicht bereit
        
    • nicht bereit bist
        
    • nicht bereit sind
        
    • nicht vorbereitet
        
    • noch nicht so weit
        
    • unvorbereitet
        
    - Als wir zusammen waren, sagtest du, du seiest noch nicht bereit. Open Subtitles -مستحيل، عندما كنا معاً أردت الإنجاب و قلت أنكِ غير مستعدة
    - Ich schätze, ich bin noch nicht bereit dazu, an die Öffentlichkeit zu gehen. Open Subtitles أظن بأنني غير مستعدة لإعلام الناس بذلك رائع
    Aber vielleicht bist du noch nicht bereit für die Wahrheit. Open Subtitles كلا، أعتقد انها الحقيقة التي، مازلتِ غير مستعدة لسماعها
    Du bist sicher, dass du nicht bereit bist, zuzugeben, dass du meine Hilfe brauchst? Open Subtitles هل أنت متأكدة بأنك غير مستعدة للاعتراف بحاجتك لمعونتي؟
    Wenn du nicht bereit bist, bist du einfach nicht bereit. Open Subtitles لأنك إذا كنت غير مستعدة فأنتِ غير مستعدة
    Ich soll Ihnen mitteilen, dass Sie von einem Sondergericht verurteilt wurden und hingerichtet werden, falls Sie nicht bereit sind, zu kooperieren. Open Subtitles أنا مكلف بإبلاغك أنه قد تمت إدانتك من قبل محكمة خاصة و إذا كنتِ غير مستعدة لكي تقدمي تعاونك فسوف تعدمين
    Sie ist nicht vorbereitet für etwas von diesen Ausmaßen. Open Subtitles فهي غير مستعدة لأمر بهذا المستوى ولا تملك الخصائص الكافية
    - Sie ist noch nicht so weit. - Oben will man sie. Open Subtitles ـ إنها غير مستعدة ـ نريد صعود السلم الآن
    AG: unvorbereitet, weil geteilt, und wenn man geteilt ist, will man sich der Realität nicht stellen. TED أنطونيو غيتراس: غير مستعدة لأنها منقسمة، وعندما يكون هناك انقسامات، فأنت لا تدرك الواقع.
    Wenn du noch nicht bereit bist zu reden, ist das ok. Open Subtitles لو أنكِ غير مستعدة للحديث عما يجري معكِ، لا بأس بهذا
    Ich bin immer noch nicht bereit. Wann werde ich je bereit sein? Open Subtitles لازلت غير مستعدة لكن متى سأستعد؟
    Aber ich bin wirklich noch nicht bereit dazu, das bei dir wieder alles beim alten ist. Open Subtitles لكنني غير مستعدة للخوض معك بهذا بعد أفهم هذا .
    Phoebe ist noch nicht bereit für das alles hier. Open Subtitles فيبي غير مستعدة لكل هذهِ الأمور
    Ich bin einfach noch nicht bereit für eine feste Bindung. Open Subtitles - نعم. - إنني فقط غير... غير مستعدة لارتباط كبير.
    Etwas, von dem du noch nicht bereit bist, es zu hören. Open Subtitles شيء ما أنتِ غير مستعدة لسماعه
    - Das heißt, du willst hier leben und deinen Namen an meiner Wand behalten, weil du nicht bereit bist, meine Kanzlei loszulassen. Open Subtitles ما معنى هذا بحق السماء؟ يعني أنك تريدين العيش هنا وإبقاء شراكتك لأنك غير مستعدة لترك شركتي
    Wenn du nicht bereit bist, bin ich es auch nicht. Open Subtitles ان كنتي غير مستعدة ، حتى أنا لست مستعد
    Obama musste dies schmerzhaft erfahren, als er seine „rote Linie“ zum syrischen Einsatz von Chemiewaffen verkündete und es dann versäumte, kraftvoll zu reagieren, als Syrien diese Linie überschritt. Die Obama-Doktrin kann nicht glaubwürdig sein, wenn die USA nicht bereit sind, die Möglichkeiten, die der Präsident offen zu halten versprochen hat, auch zu nutzen. News-Commentary وقد أدرك أوباما هذا بعد تجربة صعبة، عندما رسم "خطاً أحمر" ضد استخدام سوريا للأسلحة الكيميائية ثم فشل في العمل بقوة عندما عبرت سوريا ذلك الخط. إن عقيدة أوباما تظل بلا مصداقية ما دامت الولايات المتحدة غير مستعدة لاستخدام قدراتها التي تعهد الرئيس بالحفاظ عليها.
    Und gaben es in die Hand eines Mädchens, das überhaupt nicht vorbereitet ist. Open Subtitles ووضعوه بين يدي فتاة غير مستعدة إطلاقاً.
    Das tue ich. Aber... Ich bin noch nicht so weit. Open Subtitles أعلم ، لكنني غير مستعدة بعد
    Es ist töricht, so ganz allein und unvorbereitet zu reisen! Open Subtitles انتِ حمقاء لتسافري وحدكِ انتِ غير مستعدة ابدا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus