"غير مسلحة" - Traduction Arabe en Allemand

    • unbewaffnete
        
    • unbewaffnet
        
    • nicht bewaffnet
        
    • unbewaffneten
        
    Ich bin in meinem Leben schon in viele Verbrechen verwickelt gewesen, aber das war das erste Mal als unbewaffnete Geisel in einem Dritte-Welt-Land. Open Subtitles ..شاركت بالكثير من الجرائم في حياتي, لكن لكن هذه المرة الأولى كرهينة غير مسلحة في دولة من العالم الثالث
    Sie haben eine unbewaffnete Frau ermordet, und dadurch... haben Sie das Leben jeder einzelnen Person dieser Flotte riskiert. Open Subtitles لقد قتلتى إمرأة غير مسلحة , وبالقيام بذلك خاطرتى بحياة كل فرد على هذا الأسطول للخطر
    Ich komme jetzt runter zu Ihnen. Wiederhole, ich bin unbewaffnet. Open Subtitles سأنزل إلى الغرفة الآن، أكرر، أنا غير مسلحة.
    - Sicher gehen, dass du unbewaffnet bist. Open Subtitles -كان عليّ التأكد أنكِ غير مسلحة
    Halten Sie sie nur solange auf Trab, bis Sie sicher sind, dass sie nicht bewaffnet ist. Open Subtitles ابقها في حالة تنقل حتى تتأكد من أنها غير مسلحة
    Spielen Sie nicht den Helden, Rossi. Stellen Sie nur sicher, dass sie nicht bewaffnet ist und gewinnen Sie ihr Vertrauen. Open Subtitles لا تقم بدور بطولي يا (روسي) تأكد من أنها غير مسلحة فحسب
    Du hast einer unbewaffneten Frau ein Messer in den Rücken geworfen. Open Subtitles قذفت بسكين على ظهر امرأة غير مسلحة
    Das erkenne ich, weil Sie eine unschuldige, unbewaffnete Frau angeschossen haben. Open Subtitles استطيع ان اقول بالمناسبة انك اطلقت الرصاص على امرأة بريئة و غير مسلحة
    Oder willst du lieber eine unbewaffnete Frau erschießen? Open Subtitles أم انك تفضل ضرب إمرأة غير مسلحة ؟
    Sie haben eine unbewaffnete Frau ermordet. Open Subtitles قتلت امرأة غير مسلحة
    Und ich bin definitiv unbewaffnet. Open Subtitles وأنا بالتأكيد غير مسلحة
    Laut derselben Studie, die auf 323 Fällen bewaffneter und unbewaffneter Oppositionskonflikte zwischen 1900 und 2006 beruhte, liegt die Wahrscheinlichkeit eines demokratischen Übergangs innerhalb von fünf Jahren nach einer erfolgreichen bewaffneten Auseinandersetzung bei nur dreiProzent, gegenüber 51 Prozent, wenn der Konflikt unbewaffnet ausgetragen wurde. News-Commentary طبقا لنفس الدراسة والمبنية على أساس 323 حملة معارضة مسلحة وغير مسلحة بين سنة 1900 الى سنة 2006 فإن احتمالية حصول تحول ديمقراطي خلال خمس سنوات لاحقا لحملة معارضة مسلحة ناجحة هي فقط 3% مقارنة بنسبة 51% عندما تكون الحملات غير مسلحة.
    - Zeigen Sie mir Ihre Hände! - Ich bin unbewaffnet! Open Subtitles أرني يديك - انا غير مسلحة..
    Ich bin unbewaffnet. Du bist nicht unbewaffnet. Open Subtitles أنا غير مسلحة.
    Wenn ihr den Sith-Lord haben wollt, kostet euch das eine Million Credits, zahlbar in Form von Spice, mit einem unbewaffneten Diplomatenschiff. Open Subtitles (إذا كنت تريد لورد الـ (سيث فانه سيكلفك مليون ائتمان الدفع سيكون في صورة توابل تسلم في سفينة دبلوماسية غير مسلحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus