Belasco sagte, durch Willenskraft könne er Leute zu Objekten führen... und sich unbemerkt unter ihnen bewegen. | Open Subtitles | بيلاسكو قال انه يمكن أن يشغل الناس بشئ معين ثم يتحرك بينهم وهو غير ملحوظ |
Die Überwachungsbänder beweisen, dass er unbemerkt rein- und rausging. | Open Subtitles | راجعت البناية أشرطة أمن. موديل يمكن أن يكون بشكل واضح رأى دخول وترك غير ملحوظ. |
In dieser stillstehenden Welt kann ich mich frei und unbemerkt bewegen. | Open Subtitles | فى داخل هذا العالم المتجمد ، سأكون قادراً على أن أسير بحرية وبشكل غير ملحوظ |
In unserem kleinen Hafen leben Leute seit Jahren unbemerkt. | Open Subtitles | هُناك أُناس فى ميناءِنا الصغير والذين يعيشون بشكلِاً غير ملحوظ لسنوات الآن، |
Das ist nicht sehr subtil, Tony aber durchaus effektiv. | Open Subtitles | انة فعّال جدا، توني. انة ليس غير ملحوظ جدا، لكن فعّال. |
Ihnen, Mr. Freeman. Die Frau entkam unbemerkt. | Open Subtitles | البنت سمحت لها لهروب غير ملحوظ. |
Und irgendwo, unbemerkt ... | Open Subtitles | وفي مكان ما، غير ملحوظ.. |
unbemerkt wieder raus? | Open Subtitles | خروج غير ملحوظ - اجل - |
Das ist nicht sehr subtil, Tony... aber durchaus effektiv. | Open Subtitles | انة فعّال جدا، توني. انة ليس غير ملحوظ جدا، لكن فعّال. |
Nicht besonders subtil. | Open Subtitles | غير ملحوظ جداً |