Na gut, wenn das nicht der Grund ist, dann sag mir bitte, woran es liegt. | Open Subtitles | حسناً، جيري، لو ليس ذلك هو السبب فأخبرني أنت، ما هو؟ |
Also sag mir, wo die anderen sind. Ich kenne einen Arzt, der euch helfen kann. | Open Subtitles | فأخبرني عن مكان الجميع، وسآخذكم لطبيب يمكنه أن يساعد. |
Du hast ein Problem Befehle von einem schwarzen Mann entgegenzunehmen, dann sag es mir jetzt. | Open Subtitles | إن كانت لديك مشكلة في تلقي الأوامر من رجل أسود فأخبرني الآن |
Wenn etwas nicht stimmt, dann sag es mir bitte. | Open Subtitles | إن كان هناك خطبٌ ما, فأخبرني رجاءً. |
Und jetzt erklären Sie mir doch bitte mal, wieso ich 9 kriege. | Open Subtitles | فأخبرني اذا كيف يكون منطقيا ان احصل على تسع سنوات |
Also sagen Sie mir, wie kann ich diese Dreckskerle finden? | Open Subtitles | فأخبرني إذاً كيف أستطيعُ إيجادَ أولئكَ اللقطاء؟ |
Und er sagte mir, das läge daran, weil er sie nicht sehen könne ... durch die Augenlöcher. | Open Subtitles | فأخبرني أنه كان مكتئبًا لأنه لم يتمكن من رؤيتها بعينه لم يتمكن من رؤيتها |
Ich war in deinem Büro, Miss CEO, und deine Assistentin sagte mir, dass du hier bist. | Open Subtitles | ذهبت لمكتبك يا آنستي المديرة التنفيذيّة، فأخبرني مساعدك أنّك هنا. لذا ها أنا ذي. |
Wenn du ich bist, dann sag mir was, was nur ich wissen kann. | Open Subtitles | إنكنتَأنا.. فأخبرني إذاً بأمر لا يعرفه أحد سواي |
sag mir, wenn du ihn früher loswerden willst. | Open Subtitles | ان اردتهُ ميتآ في اقل من ذالك فأخبرني |
Also, wenn du dich verbessern willst, sag mir Bescheid. | Open Subtitles | لذا إذا أردت أن تتعلم في وقت ما فأخبرني |
sag mir... wen bumst du? | Open Subtitles | فأخبرني.. من تضاجع؟ |
Wenn es jetzt vorbei ist, dann sag es mir einfach und ich erspare mir die Reise nach Afrika. | Open Subtitles | إن كانت هذه نهاية علاقتنا فأخبرني وسأختصر على النفسي الذهاب لـ(أفريقيا) |
Falls dem so ist, dann sag es mir, Niklaus. Wo ist unsere Schwester Rebekah? | Open Subtitles | لو هكذا الأمر، فأخبرني يا (نيكلاوس)، أين أختنا (ريبيكا)؟ |
Wenn Sie mir Ihren Namen nicht sagen, dann wenigstens, was Ihr Fachgebiet ist. | Open Subtitles | حسنٌ، إنظر، إن لم تشاء إخباري بإسمك فأخبرني تخصصك في الهندسة على الاقل |
Und jetzt verraten Sie mir, der Mann, der Sie neulich aufgehalten hat, wie viel von seiner Geschichte haben Sie mitbekommen? | Open Subtitles | فأخبرني الآن. الرجل الذي ردعك الليلة الماضية... ما مدى معرفتك بقصته؟ |
Und er sagte mir: "Tu das nicht. Geh sofort runter, um langsamer zu werden." | TED | فأخبرني " لاتقم بهذا , اهبط على الفور " " لكي تخفف سرعتك " |
Er fragte mich was das ist. Er sagte mir er ist nur ein Transporter. | Open Subtitles | فسألتُه: "ما هذا؟" فأخبرني أنه مجرد ناقل |