Kletter da rauf. Wenn du jemand kommen siehst, schieß in die Luft. | Open Subtitles | اصعد على تلك الصخرة فأذا رأيت احدا اطلق في الهواء لتحذيرنا |
Wenn Sie also denken ich habe Unrecht, dann finden Sie verdammt nochmal heraus, warum Sie das glauben. | TED | فأذا كنتم تظنّون أنّني على خطأ فعليكم أن تذهبوا وتبحثوا هذا الأمر جيداً أوّلاً |
Wenn du also mein Freund bist, dann mach es schnell, ok? | Open Subtitles | فأذا كنتً صديقا لي, أقتلني بسرعه, موافق؟ |
Wenn es dich erwischt, erledige ich dich, ohne mit der Wimper zu zucken. | Open Subtitles | حالما تعرف وأينما تكون فأذا حدث لك اقتلك فوراً |
Wenn ich anrufe und z.B. Sage '"U-Bahn'", dann seht zu, dass ihr auf ein Hochhaus kommt. | Open Subtitles | "فأذا أتصلت بكم وقلت : لا أعرف مثل "طريق الانفاق فأذهبوا الى الطريق العلوي بسرعة |
Er hat mir den Job besorgt. Wenn noch jemand höher steht, dann kann es nur Max wissen. | Open Subtitles | حصلت على العمل من قبل هؤلاء فأذا كان هنالك شخص آخر |
Ok, Wenn wir schon beim "Le" sind, dann setzen wir es fort mit "t's go Home". | Open Subtitles | حسناً اذا كنا في " د " فأذا لنتبعهاا بـ " عنا " نذهب للبيت |
Wenn du es also in deinem Körper behalten willst, wo es hingehört, solltest du nicht mehr von Lastern springen, die 1 30 km/h fahren! | Open Subtitles | فأذا أريد الأحتفاض بة داخل جسمك في مكانة يجب أن تتوقف عن القفز من على الشاحنات وهي تسير بسرعة 80 على الطريق السريع |
Wenn ich mich irre, bitte ich um Entschuldigung. | Open Subtitles | فأذا كنت مخطئ,اطلب منك ان تتقبلي اعتذاري |
Er verlässt sich auf mich, und Wenn ich plötzlich weg bin, wird er nach mir suchen, und Sie wollen diesen Mann nicht zum Feind haben. | Open Subtitles | وهو يعتمد علي في هذا، فأذا اختفيتُ فجأة سيقوم بالبحث عني ولا تُريد أن تكون عدواً لهذا الرجل |
Ich dachte mir, Wenn ich ihm den Kopf zurechtstutze, würde er es nicht wieder tun. | Open Subtitles | فأذا كنت لم أستطع أجعله يمشي على طريق سوي لن يفعل شىء كذال مره ثانيه |
Wenn ich nicht von ihnen spreche, versuche, nicht an sie zu denken, Wenn ich sie hier drin nicht bei mir habe... dann existieren sie nicht. | Open Subtitles | فاذا لم اتكلم عنهم , فأذا لم افكر بهم و اذا لم يزوروني اذاً فهم غير موجودين |
Wenn Sie diese Pferde wollen, verkaufe ich sie Ihnen. | Open Subtitles | فأذا كنت تريد هذه الخيول فأدفع ثمنها |
Wenn ihr die Schwerter kreuzen wollt... folgt uns.' | Open Subtitles | ..فأذا اردتممجاراةالسيوف. ' .يلحق |
Ich meine, Wenn du nicht bei mir und Sophie bist, bist du arbeiten. | Open Subtitles | فأذا لم تكن معى أنا و " صوفى " ، فأنك تكون بالعمل. |
Wenn du uns sehen kannst, dann komm heim. | Open Subtitles | فأذا كنتى تستطيعين رؤيتنا، عودى للمنزل |
Wenn also jemand cool ist, dann ich! | Open Subtitles | كان هو، فأذا كان أحداً رائع، فهو أننا |
Wenn Castus je aus seinem Alkoholrausch erwacht, gebt mir Bescheid und wir kommen für ihn zurück. | Open Subtitles | فأذا ما أفاق (كاستس) من الشراب فانه يخبرنا ونعود من أجله |