"فأظن" - Traduction Arabe en Allemand

    • denke ich
        
    • nehme ich an
        
    Wenn sie so leicht abgelenkt werden, denke ich, es stellt sich die Frage, wie sie in einem lauten OP funktionieren. Open Subtitles إن كنت تتشتت بهذه السهولة، فأظن أن ذلك سيقود للتشكيك في قدرتك على العمل
    dann denke ich, denken alle an meinen Sohn. Open Subtitles فأظن أن بإمكانكم افتراض أنني أتحدث عن ابني.
    Sie feiern unten eine Party, wenn wir also ruhig sind, denke ich nicht, dass sie es bemerken. Open Subtitles إنهم يقيمون حفلة في الطابق السفلي، إن احتفظنا بهدوءنا، فأظن أنهم لن يلاحظوا
    Aber du scheinst es ganz gut hinzukriegen, dich selbst zu retten, also... nehme ich an, es gibt keinen Grund, sie hierzubehalten. Open Subtitles لكن يبدو أنك تحسن إنقاذ نفسك بنفسك لذا فأظن أن لا داع من إبقائهم هنا
    Wenn sie mich aus 10.000 anderen Frauen in den 60ern mit blondierten Haaren herauspicken können, nehme ich an, bin ich erledigt, hmm? Open Subtitles إن استطاعوا اخراجي من بين 10 الآف إمرأة بسن الـ 60 وبشعر أبيض, فأظن هذا يعني أنه قد قضيَ أمري.. ها؟
    Wenn wir dann noch dasselbe fühlen, denke ich, können wir uns wiedersehen... privat. Open Subtitles علينا أن نحدد ...فنرة زمنية معينة ...و أذا كان شعورنا متبادل فأظن بأن علينا أن نتقابل
    Also denke ich wir können die Regeln umgehen. Open Subtitles لذا فأظن بإمكاننا تعديل القواعد
    M.K. weiß es, also denke ich, dass ich mit ihr anfange. Open Subtitles (م ك) تعرف، فأظن بأن نبدأ معها
    Wenn diese Fußabdrücke die sind, denen Thom und Juliette vom Angriff gefolgt sind, denke ich, war das ein Mensch. Open Subtitles إذا كانت آثار الأقدام تلك ...(هي التي تتبعها (توم) و(جولييت ...من عند مكان هجوم الحصان فأظن أن أياً من فعل هذا كان بشرياً
    Dann denke ich mal, sie ist Sheryl. Open Subtitles فأظن أن هذه هي
    Na schön, wenn du ausziehst, nehme ich an, ich besorge mir einfach einen anderen Mieter. Open Subtitles حسناً، لو أنك تنوين الانتقال، فأظن أنني سأحظى بمستأجر آخر
    - Ja, aber der Strom fiel aus, daher nehme ich an, dass du im Delirium warst. Open Subtitles أجل، لكن الطاقة كانت تتلاشى، فأظن بأنك...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus