"فأعتقد" - Traduction Arabe en Allemand

    • denke ich
        
    • glaube ich
        
    • schätze ich
        
    • ich denke
        
    • nehme ich an
        
    • würde ich sagen
        
    Nun, wenn du noch einen Versuch bei ihm machen willst, ich denke ich bekomme das Pfeifferische-Drüsenfieber. Open Subtitles لو أردتي أن تجربي معه ثانية فأعتقد أنني سأصاب بإلتهاب الغدّة
    Wenn du herausfinden willst, wie weit ich gehe, um mein Interesse zu bekunden, ...denke ich, du kennst jetzt die Antwort. Open Subtitles إن كنت تحاولين معرفة إلى أين سأصل إليه للتعبير عن مدى اهتمامي، فأعتقد أنك قد عرفت.
    Damit glaube ich, meine Position und die meiner Kampagne deutlich gemacht zu haben. Open Subtitles لذا فأعتقد أن موقعى ووضع حملتى واضح جداً
    Und wenn ich dasselbe tun kann, glaube ich, daß ich uns retten kann. Open Subtitles وإن استطعتُ فعل المثل، فأعتقد أنّ بمقدوري إنقاذنا
    Wenn dieser Heckenschütze noch mehr von unseren Männern rauspickt, schätze ich haben wir das. Open Subtitles "إذا قام ذلك القناص بقتل المزيد من رجالنا، فأعتقد أنّ الإجابة هي نعم."
    Okay, Christian ist weg, also schätze ich, können die drei in seinem Zimmer schlafen. Open Subtitles حسنا, بما أن كريستيان غير موجود, فأعتقد أن هؤلاء الثلاثة يمكنهم النوم في غرفته
    ich denke, er fühlt genauso. Open Subtitles فأعتقد بأنه سيكون مُتقبّلاً للموضوع تماماً
    Aber nachdem er drinnen festsitzt, nehme ich an, der einzige Weg hinein führt über den Ausgang. Open Subtitles لكن بما أنه مايزال مُحاصراً بالداخل، فأعتقد بأنَّ الطريقة الوحيدة للدخول هي عبر المخرج
    Und solange er weiß, dass er angehört wird, denke ich, kann ich ihm vertrauen. Open Subtitles وطالما يعلم أن صوته مسموع فأعتقد أن بإمكانى الثقة به
    Wenn ich meine Augen schließe und blinzle, denke ich, dass der Kerl auf der Zeichnung ein wenig so aussieht, wie ... Open Subtitles حينما أغلق عيني وأركز.. فأعتقد بأن هذا الرجل التواجد في الرسمة يبدو كثيرًا..
    Und nach allem, was ihr für mich getan habt, denke ich, ich sollte das mal versuchen. Open Subtitles وبعد كلّ ما فعلتموه لأجلي، فأعتقد أن عليّ المحاولة.
    Wenn jemand so geschädigt wie du jeden Morgen einen Weg aus dem Bett zu kriechen findet,... glaube ich, dass ich mich einer einfachen Preisverleihung stellen kann. Open Subtitles إذا كان هناك شخص محطم مثلك قادر على النهوض من فراشه كل صباح فأعتقد أن بمقدوري مخاطبة جمهور في حفل تكريم
    Mit all den Verlusten, die wir erlitten haben, glaube ich, es ist wichtig, dass wir auch die Wunder wahrnehmen und dass wir uns daran erinnern, dass sie immer noch möglich sind. Open Subtitles في ظل كلّ الخسائر التي كابدناها فأعتقد أن من المهم قبولنا المعجزات أيضًا وأن نذكر أنها ما زالت ممكنة.
    Also, wenn Sie keinen Gerichtsbeschluss haben, schätze ich, muss ich Nein sagen. Open Subtitles لذا ما لمْ يكن لديك أمر من المحكمة، فأعتقد أنّ عليّ رفض طلبك.
    Wenn ich es sogar mitbekam, schätze ich, stimmt es. Open Subtitles ما دامت وصلت كل الطريق إلي، فأعتقد أنها صحيحة.
    Aber ich weiß nicht, ich denke, die blonden kommen wieder. Open Subtitles لكن لا أعلم، فأعتقد بأنَّ اللون الأشقر يعود تدريجياً
    Wenn du mich fragst,... ich denke du solltest. Open Subtitles إذا كنتِ تسألينني عن رأيي فأعتقد بأنه ينبغي عليكِ ذلك
    Solange der tote Typ sagt, es gibt einen Grund, nehme ich an, alles wird ganz super. Open Subtitles طالما أنّ الميت يقول أنّ هنالك سبب، فأعتقد أنّ كلّ شيء سيكون بخير
    Wenn Sie denken, die IRA ausliefern zu können, dann nehme ich an, dass Sie zumindest auch ein... persönliches Anliegen haben. Open Subtitles إذا توقعت أن بوسعك تقديم الإيرلنديين فأعتقد أن لديك على الأقل طلب شخصي
    Da die Blutproben ganz offensichtlich von Ihnen vernichtet wurden, nehme ich an, Sie wollen ihn in Schutz nehmen. Open Subtitles بما أنك اخترت تدمير عينة دم (الوهج) فأعتقد أنك تحاولين حمايته
    Soll ich das medizinisch benennen, würde ich sagen, Sie haben eine Angststörung mit psychotischen Merkmalen. Open Subtitles إن أردت أن أشخص حالتك طبياً، فأعتقد أنك تعاني من اضطراب القلق بسمات ذهانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus