Sie standen jede Nacht immer und immer später auf. | TED | كانوا يستيقظون في وقت متأخر أكثر فأكثر في كل ليلة. |
Eine weitere coole Sache ist, dass Samen und Vögel, die auf dem Gletscher landen und sterben, vom Schnee begraben werden, langsam immer tiefer im Eis versinken und Teil des Gletschers werden. | TED | هناك أمر آخر رائع وهو أنّ الجذور و الطيور تحطّ على سطح الجليد و تموت فتدفن تحت الثّلج و تصبح تدريجيا جزءا من الجليد، غارقة أكثر فأكثر في الثّلج. |
Ich begann, mich immer mehr damit zu befassen. | TED | و بدأت في البحث أكثر فأكثر في هذا الأمر. |
Das ging sechs- oder siebenmal so, und uns wurde immer mulmiger zumute, wir kamen auch immer weiter in die Wüste. | TED | تكرر هذا ست أو سبع مرات, وبدأ القلق يدب في أوصالنا, ونحن نتوغل أكثر فأكثر في تلك الصحراء. |
OLEDs werden immer mehr für Smartphone- und TV-Displays genutzt. | TED | وتُستخدم الـOLEDs أكثر فأكثر في شاشات الهواتف الذكية والتلفاز. |
immer öfter in den letzten Wochen. | Open Subtitles | أكثر فأكثر في الأسابيع القليلة الماضية |
sich dessen bewusst, dass für Millionen Menschen in der ganzen Welt die volle Verwirklichung des Rechts eines jeden Menschen auf den Genuss des für ihn erreichbaren Höchstmaßes an körperlicher und geistiger Gesundheit immer noch in weiter Ferne liegt, und dass für viele von ihnen, insbesondere die Menschen, die in Armut leben, dieses Ziel immer weiter in die Ferne rückt, | UN | وإذ تدرك أن الإعمال التام لحق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة البدنية والعقلية لا يزال، بالنسبة إلى ملايين الناس في العالم بأسره، هدفا بعيد المنال، وأن هذا الهدف أصبح يتباعد أكثر فأكثر في حالات عديدة، لا سيما بالنسبة إلى الفقراء، |