"فأنا أحب" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich liebe
        
    • Ich mag
        
    Ich liebe meinen Mann sehr, er ist wundervoll. Open Subtitles لا تسيئي فهمي فأنا أحب زوجي كثيراً , و لما لا أفعل ؟
    Ich liebe Schuhe. Aber habe nie an so was gedacht. Open Subtitles أقصد، بالنسبة للأحذية مثلاً، فأنا أحب الأحذية و لكني لم أفكر في أمر تصميمها ذاك قط.
    Ich liebe, was zum erstem Mal passiert. Open Subtitles رائِع ، فأنا أحب من يحتسون للمرةِ الأولى
    Ich mag diese Idee, dass Hardware ein Teil der Kultur wird, die man teilt und auf die man aufbaut, wie bei einem Lied oder Gedicht, unter Creative Commons. TED لذا، وكما تعلمون، فأنا أحب فكرة أن تصبح المعدات مثل جزء من الثقافة التي تقوم بنشرها و تبني عليها، وكأنها أغنية أو شعر بترخيص المشاع الإبداعي.
    Ich mag es, neue Sachen zu machen und Neues auf den Weg zu bringen. TED فأنا أحب القيام بأشياء جديدة والمساعدة على تحقيق الأشياء الجديدة.
    Ich mag Frauenstimmen, die tief und leise sind. Open Subtitles فأنا أحب أصواتِ النساء أن تكون عميقة ومنخفضة.
    Ich liebe es, abzuhängen. Open Subtitles رائع ، فأنا أحب الإنعقادات التي بها تهدئة للأعصاب
    Ich liebe es einfach, Teil von sowas zu sein. Open Subtitles فأنا أحب أن استطعنا أن نكون جزءا من شيء من هذا القبيل.
    Ich werde die ganze Nacht an dieses verlockende Angebot denken. Ich liebe einfach alte weiße Männer. Open Subtitles سأفكر في هذا العرض المغري طوال الليل فأنا أحب الرجال المسنين من البيض
    Ich liebe unsere kleinen Spiele. Wie wäre es mit Scrabble? Open Subtitles فأنا أحب ألعابنا الصغيرة، ماذا عن بعض الخربشة؟
    Und verstehen Sie mich nicht falsch, Ich liebe den Mann, aber spirituell ist er nicht. Open Subtitles لا تفهماني على نحو خاطئ فأنا أحب الرجل إنه ليس متعلق بالدين
    O Gott, bitte nenn mich nicht Herzchen, Ich liebe das. Open Subtitles يا إلهي، لا تنعتيني بالدجاجة فأنا أحب ذلك
    Ja, ich war nie weg. Ich liebe diese Stadt. Open Subtitles أجل، لم أغادر مطلقاً؛ فأنا أحب هذه المدينة
    Das brachte mich zum Nachdenken. Ich liebe diese Momente in der amerikanischen Geschichte, in denen wütende Parteienkämpfe darüber tobten, ob die Wirtschaft nun am Rande des totalen Zusammenbruchs stünde oder nicht. TED و هذا جعلني أفكر، فأنا أحب دراسة مثل هذه اللحظات في التاريخ الأمريكي عندما كانت هنالك موجة غضب حزبية، حين كان الاقتصاد على حافة الإنهيار التام.
    Egal, wie groß meine Abneigung gegen dich ist, Ich liebe Carlos mehr. Open Subtitles الخلاصة هي لا يهم مدى كراهيتي لكِ فأنا أحب (كارلوس) أكثر
    Ich verhöhne dich nicht. Ich mag deine Schuhe. Nur die Menschen, die sie tragen, kann ich nicht leiden. Open Subtitles لا أسخر , فأنا أحب احذيتك ولكنى اولئك الناس لا اطيقهم
    Die Schokolade gibt mir Energie. Ich mag besonders bittere Orangenschokolade. Open Subtitles الشيكولاته تمُدني بالطـاقة، فأنا أحب البرتقال المُر بالشيكولاتة
    Nicht, dass ich zu Tieren gemein wäre. Ich mag Tiere. Vor allem Hunde. Open Subtitles لكنني لا أسيء معاملة الحيوانات، فأنا أحب الكلاب
    Falls es noch nicht klar genug war, Ich mag dich so wie du bist. Open Subtitles وإن كنت لم أوضح هذا بعد، فأنا أحب ما أنت عليه.
    Das ist OK. Ich mag das bei Männern. Open Subtitles لا بأس بذلك ، فأنا أحب ذلك في الرجل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus