Du weißt also davon? | Open Subtitles | إذاً فأنتِ تعلمين بهذا الأمر , أليس كذلك ؟ |
Du weißt, dass Leonard schon immer verrückt nach dir war. | Open Subtitles | فأنتِ تعلمين أنه لطالما كان ( لينارد ) متيماً بك |
Du weißt doch, was wir vereinbart haben: | Open Subtitles | إسمعي، فأنتِ تعلمين الإتفاق |
Für jemand, der Musik angeblich nicht mag, wissen Sie 'ne Menge. | Open Subtitles | بالنسبة لشخصاً ما يكره الموسيقة فأنتِ تعلمين الكثير عنها |
Dann wissen Sie also Bescheid. | Open Subtitles | عظيم، إذاً فأنتِ تعلمين كل شيء عنه؟ |
Wenn Sie mich wirklich kennen, wissen Sie, dass das mein Job ist. | Open Subtitles | -إن كنتِ تعرفيني فعلاً، فأنتِ تعلمين عملي |
Wenn Sie überleben, dann wissen Sie, wo Sie sie finden... | Open Subtitles | إذا نجوتِ، فأنتِ تعلمين مكاني. |
- DAMON: Geben Sie uns Caroline. Ohne Vollmond ist es kein ebenbürtiger Kampf, das wissen Sie. | Open Subtitles | أعطنا (كارولين)، إنّ بدر التمام ليس مُشركاً لذا فأنتِ تعلمين أنّها ليست معركة متكافئة |