"فأنت تعلم" - Traduction Arabe en Allemand

    • Sie wissen
        
    • wissen Sie
        
    • du weißt
        
    • weiß man
        
    Warten Sie nicht auf mich. Sie wissen, wie das ist. Open Subtitles لا تنتظرنى فأنت تعلم كم تستغرق مثل هذه الأمور من وقت
    Sie wissen, dass zu dessen Verantwortung auch die Sicherheit des Captains gehört. Open Subtitles فأنت تعلم أنه من صميم مسئوليتك الحفاظ على سلامة القائد
    Aber gern, Sie wissen, ich schätze Sie. Open Subtitles أشكرك لا شكر على واجب.. إنها معركتي أنا أيضا فأنت تعلم كم يهمني أمرك
    Und wenn Sie nicht gerade hinterm Mond gelebt haben, dann wissen Sie, dass es ziemlich viel davon gibt. TED في ما عدا اذا ماكنت مؤخرا على المريخ، فأنت تعلم ان هناك الكثير من ذلك.
    Wenn sie Kinder haben, wissen Sie, dass Kinder es lieben, Kreise zu machen. TED فإذا كنت وليّ أمر فأنت تعلم أن الأطفال يحبون عمل الدوائر
    du weißt also viel über Baseball, stimmt's? Open Subtitles إذا فأنت تعلم الكثير عن البيسبول أليس كذلك؟
    Aber ab einem gewissen Zeitpunkt weiß man einfach, ob es richtig ist. Open Subtitles لكن أحياناً ياكلارك فأنت تعلم حينما تكون على صواب
    Los, sagen Sie's ihm. Sie wissen, er hat es verdient. Open Subtitles حسنا, أعطه إياها يا بوبو فأنت تعلم أنه يستحقها
    Sie wissen, dass wir die Dragonballs vor der Sonnenfinsternis finden müssen. Open Subtitles فأنت تعلم أنة يجب . العثور عليهم قبل الكسوف
    Sie wissen, dass ich einen Anderen liebe. Open Subtitles فأنت تعلم أني سأحب رجلاً أخر دئماً
    Sie wissen genau, wozu er fähig ist. Open Subtitles فأنت تعلم يقيناً بما يمكن أن يفعله.
    Junge, wenn Sie eine Ahnung vom Zweiten Weltkrieg hätten, dann würden Sie wissen, dass, wenn ein Japaner einen weißen Soldaten irgendeines Verbrechen beschuldigt hätte, das nie ernst genommen worden wäre. Open Subtitles بُني, إن كنت تعرف أي شيء عن الحرب العالمية الثانية فأنت تعلم أن اليابانيون إن اتهموا جندياً أبيضاً.. بجريمة, أية جريمة, فإنها لن تؤخذ على محمل الجد.
    - Sie wissen, dass er nicht darüber sprechen wird. Open Subtitles فأنت تعلم أنه لن يقوم بمناقشة هذا الأمر
    Sie wissen so gut wie ich, was das bedeutet. Open Subtitles فأنت تعلم جيدا مثلي فحوي ذلك
    Dann wissen Sie, dass die Zeit knapp ist. Open Subtitles إذن فأنت تعلم أن الوقت أمامنا قصير للغاية
    Nun, dann wissen Sie ja alles darüber und auch, wie gefährlich das Land ist. Open Subtitles اذاً فأنت تعلم كل شيء عن هذا واي دولة فظيعة هي
    Wenn die tollwütig werden, wissen Sie, was das bedeutet. Open Subtitles إذا تحولوا إلى مسعورين فأنت تعلم ماذا سيعني ذلك
    Okay, da Sie ja ein Handy benutzen, wissen Sie, in welchem Jahrhundert wir leben. Open Subtitles حسناً ، أعلم ، بما أنك تستخدم .. هاتفاً خلوياً فأنت تعلم أيّ قرن هذا
    Wenn Sie das hier sehen, wissen Sie bereits, dass Ihr beschämender Pausenraumunfug ... aufgedeckt wurde. Open Subtitles ان كنت تشاهد هذا فأنت تعلم ان فعلتك المشينة قد كشفت
    Aber da Sie viel gelesen haben, wissen Sie, dass in einer Geschichte erst gute Dinge passieren müssen, damit es schlechter werden kann. Open Subtitles ولكن بما أنك قارئ نهم فأنت تعلم أن الامور في القصص يجب أن تتحسن قبل أن تسوء
    Und du weißt, dass ich die Beste bin, um Agenten zu finden, die sie ersetzen. Open Subtitles إذن فأنت تعلم أيضا أني الشخص الأفضل لإيجاد عملاء يعوضون مكانهم
    Löst man jemals versehentlich den Alarm in einem Kleidungsgeschäft aus, weiß man, wie RFID-Etiketten funktionieren. Open Subtitles إن كنت في اي وقت مضى صدفةً تشغيل جهاز الإنذار في محل لبيع الملابس فأنت تعلم كيف التردادات الصوتية تعمل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus