Also was auch immer sie fühlt, ich bin mir sicher, dass ich es herausfinden werde. | Open Subtitles | لذا أيًّا يكُن شعورها، فأوقن أنّي سوف أتبيّنه. |
Also alles, was passt. Ich bin mir sicher, dass wir den Rest nie wieder sehen werden. | Open Subtitles | لذا لنأخذ أيّما يلائمنا، أما البقيّة فأوقن أنّنا لن نراهم مجددًا. |
- Wenn das Vampire waren, bin ich mir sicher, dass ich mir vorstellen kann, wer den Auftrag gab. | Open Subtitles | إن كان هذا بفعل مصاصي دماء، فأوقن أنّ بوسعي تخمين العقل المدبّر. |
Wenn er irgendwas von seiner Schwester hat, bin ich mir sicher, dass er schon wieder wird. | Open Subtitles | انظر، لو كان يشبه أخته في شيء، فأوقن أنّه سيضحى كما يرام. |
Wenn die Situation andersherum wäre, würdest du mir sicher auch nicht glauben. | Open Subtitles | لو كان الوضع معكوسًا، فأوقن أنك أيضًا ما كنت ستصدقينني. |
Wenn du also nicht das tust, was ich will, bin ich mir sicher, Finn Mikaelson wird es tun. | Open Subtitles | ما لم تنفّذ ما أمليه، فأوقن أن (فين مايكلسون) سينفّذه. |