"فؤادها" - Traduction Arabe en Allemand

    • ihr das Herz
        
    • ihr Herz gebrochen
        
    Ich will nicht, dass es eine schlechte Erfahrung wird, mit irgendeinem Kerl, der ihr das Herz brechen würde. Open Subtitles على أية حال ، لا أريدها أن تشعر بأنها مرت في تجربة فاشلة مع شاباً حطم فؤادها
    Ich will ihr das Herz brechen. Ich will ihre Seele brechen. Ich will sie vernichten. Open Subtitles أودّ أن أفطر فؤادها وروحها، وأودّ تدميرها.
    Ich hab ihr das Herz gebrochen. Open Subtitles لقد تحطم فؤادها بسببي هذا سخف يا بوبي
    Vielleicht ist ihr Herz gebrochen, weil sie Sie 20 Jahre aufgezogen hat und Sie total undankbar sind. Open Subtitles ربما فؤادها مُحطم لأنها أمضت 20 سنة بتربيتك وأنت ناكراً للجميل كلياً
    Ich frage mich, wenn sie versucht als erstes zu töten. Du hast ihr Herz gebrochen, ich... habe ihren Verstand gebrochen. Open Subtitles أتساءل من منّا ستحاول قتله أوّلًا، أنت حطّمت فؤادها وأنا حطّمت عقلها.
    Nein. Wird es ihr das Herz brechen und sie zerschmettern? Open Subtitles ولكن هل سيفطر فؤادها ويحطم روحها ؟
    Er sagte, er bricht ihr das Herz, so wie sie es ihm gebrochen hatte. Open Subtitles قال أنّها فطرت فؤاده لذا فطر فؤادها
    Dein boshaftes Verhalten hat ihr das Herz gebrochen. Open Subtitles لكنّ معاملتك الخبيثة فطرت فؤادها.
    Heute Nacht müssen Sie ihr das Herz brechen. Open Subtitles الليلةيجبعليك.. أن تحطم فؤادها.
    Dies ist gonna ihr das Herz brechen. Open Subtitles هذا سيفطر فؤادها
    Wir haben ihr das Herz gebrochen. Open Subtitles لقد حطمنا فؤادها.
    Es würde ihr das Herz brechen, du hast Recht. Open Subtitles . سيكون "فؤادها" مفطوراً ، صدقت !
    Und es würde ihr das Herz brechen, dich so zu sehen. Open Subtitles -لانفطر فؤادها إن رأتك بهذه الحال .
    Es wird ihr das Herz brechen. Open Subtitles سيكسر فؤادها
    "Es bricht ihr das Herz"? Open Subtitles أفطر فؤادها ؟
    Brody hat ihr das Herz gebrochen. Open Subtitles (برودي) من كسر فؤادها
    Wie er ihr Herz gebrochen hat... und meines, und alles nur für seine hübsche Monique. Open Subtitles كيف حطم فؤادها وعقلها (كل هذا من اجل (مونيك
    Niklaus ist in Dahlias Geist eingedrungen. Du hast nicht ihr Herz gebrochen. Open Subtitles (نيكلاوس) تسلل لعقل (داليا)، إنّك لم تجرحي فؤادها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus