"فإن قيمة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wert
        
    Häufig ist außerdem der Wert eines in Schwierigkeiten steckenden Unternehmens als laufendes Unternehmen größer, als er es wäre, wenn dessen Vermögenswerte einzeln verkauft würden. In derartigen Fällen wären Abschreibungen auf die Schulden für alle Kreditgeber besser als eine Liquidierung des Unternehmens. News-Commentary وفي العديد من الحالات فإن قيمة اصول الكيان المضطرب كنشاط تجاري غير مهدد بالتصفية تكون اكبر من لو تم بيع الاصول بشكل منفصل وفي مثل هذه الحالات سوف يكون الدائنون في وضع افضل عند حصول انخفاض في قيمة الديون بدلا من التصفية وهكذا فإن قانون الافلاس يحمي الدائنين من بعضهم البعض عن طريق تجنب حصيله قد تضر بهم جميعا بدون داعي.
    Daher konnte das Land von geringer Inflation, niedrigen Haushaltsdefiziten und überschaubaren Leistungsbilanzdefiziten profitieren. Und obwohl Mexiko ein System freier Wechselkurse betreibt, blieb der Wert des Peso gegen den Dollar stabil. News-Commentary حتى قبل إصلاحات قطاع الطاقة، كانت المكسيك تنتهج سياسات الاقتصاد الكلي السليمة لفترة طويلة من الزمن. ونتيجة لهذا، استفادت البلاد من انخفاض معدل التضخم، والعجز المالي الصغير، وعجز الحساب الجاري الذي يمكن التحكم فيه. ورغم أن المكسيك تدير نظام سعر صرف حر التعويم، فإن قيمة البيزو في مقابل الدولار كانت مستقرة.
    Im Kyoto-Ansatz wurden Emissionsrechte zugeteilt, die ein wertvoller Bestandteil sind. Wenn die Emissionen angemessen eingeschränkt würden, würde sich der Wert der Emissionsrechte auf mehrere Billionen Dollar pro Jahr belaufen – kein Wunder, dass darüber gestritten wird, wer sie bekommen soll. News-Commentary هناك بعض الأسباب العميقة التي أدت إلى الفشل في كوبنهاجن. فقد خصص بروتوكول كيوتو حقوق الانبعاثات، التي تشكل أصلاً قيماً. وإذا تم تقييد الانبعاثات بالقدر اللائق فإن قيمة حقوق الانبعاثات قد تعادل بضعة تريليونات من الدولارات سنوياً ـ ولا عجب إذن أن تنشأ الخصومات والمشاجرات حول من ينبغي له أن يحصل على هذه الحقوق.
    Die daraus resultierende Schwäche der amerikanischen Wirtschaft bedeutet eine niedrigere US-Importnachfrage. Wenn sich die Abwärtsspirale bei den Immobilienpreisen fortsetzt, sinkt der Wert der durch Hypotheken abgesicherten Wertpapiere bei den Kreditinstituten in der ganzen Welt weiter, was die Verfügbarkeit von Krediten weit über die USA hinaus beeinträchtigt. News-Commentary ونتيجة لذلك فإن الركود كان أشد وأطول من كل التوقعات. والضعف الذي طرأ على اقتصاد الولايات المتحدة كنتيجة لذلك سوف يعني انخفاض الطلب على الواردات في الولايات المتحدة. وإذا استمرت دوامة الهبوط في أسعار المساكن فإن قيمة الأوراق المالية المدعومة بالرهن العقاري، والتي تحملها مؤسسات مالية في مختلف أنحاء العالم، سوف تستمر في الانحدار، مما يؤثر على المعروض من الائتمان في أمكان أخرى غير الولايات المتحدة.
    Das Kyotoprotokoll hat neue Märkte für den Handel mit Kohlenstoffemissionen geschaffen, so etwa das Programm für den europäischen Emissionshandel (ETS). Bei den gegenwärtigen Kohlenstoffpreisen entspricht der Wert der Kohlenstoffbindung durch tropische Regenwälder vermutlich dem aktuellen Niveau von den Entwicklungsländern gegenüber erbrachten internationalen Hilfsleistungen oder liegt noch darüber. News-Commentary عمل بروتوكول كيوتو على توليد أسواق جديدة تسعى إلى إيجاد البدائل لانبعاثات الكربون، مثل "الخطة الأوروبية لاستبدال الانبعاثات الغازية" (ETS). ووفقاً للأسعار الحالية للكربون، فإن قيمة ما يتم احتجازه من كربون بواسطة الغابات المدارية المطيرة تعادل أو تتجاوز المستويات الحالية من المساعدات الدولية التي تحصل عليها الدول النامية. وهذا يعني في واقع الأمر أن الدول الفقيرة تساعد الدول الغنية.
    Das Modell zeigt, dass die EU-Mitgliedschaft Großbritanniens Handel mit den anderen EU-Ländern um mehr als die 50% in die Höhe getrieben hat – etwa 130 Milliarden des Gesamtumsatzes von 364 Milliarden Pfund Sterling des Jahres 2013 sind auf sie zurückzuführen. Zum Vergleich: Der Wert des bilateralen Handels Großbritanniens mit China lag im vergangenen Jahr bei 43 Milliarden Pfund. News-Commentary ان النموذج يوضح ان عضوية الاتحاد الاوروبي قد عززت من التجارة البريطانية بالبضائع مع دول الاتحاد الاوروبي الاخرى بأكثر من النصف –مما يشكل حوالي 130 بليون جنيه استرليني (219 بليون دولار) من اجمالي الدخل والذي بلغ 364 بليون جنيه استرليني في سنة 2013 وعلى سبيل المقارنة فإن قيمة التجارة البينيه مع الصين بلغت 43 بليون جنيه استرليني في العام الماضي .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus