| Hier ist das Entscheidende, falls Sie es verpasst haben: Am Tag 340 sehen wir einen Anstieg der Krebs-DNA im Blut. | TED | هنا هو المفتاح، إن فاتكم ذلك: عند اليوم 340، لاحظنا ارتفاع الحمض النووي للسرطان في الدم. |
| Ihr habt die Action verpasst. | Open Subtitles | لقد فاتكم رؤية كل هذا الإعجاب، انتهت الحفلة |
| Ihr habt's verpasst, aber ich bin froh, dass ich's mitgekriegt hab. | Open Subtitles | لقد فاتكم هذا للتوّ أيها الرّفاق ولكنّني سعيد لأنّني كنت هنا عندما قام بهذا |
| - Ahornsirup. | Open Subtitles | لأني سأكون متفاجئة جداً إن فاتكم شيء |
| Oh, Ahornsirup. | Open Subtitles | قولي لي إن فاتكم شيء |
| Es tut mir so leid für euch, ihr habt diese wunderbare Sache verpasst. | Open Subtitles | أشعر بالسوء حيالكم.. لقد فاتكم هذا الأمر الرائع. |
| Ich habt die besten 2 Tage in meinem Leben verpasst. | Open Subtitles | لقد فاتكم أفضل يومين في حياتي. |
| Weil Sie heute einen Test hatten und Sie alle haben ihn verpasst! | Open Subtitles | لأنه كان لديكم إختبار اليوم ! و فاتكم جميعاً |
| Ihr wisst nicht, was ihr verpasst! | Open Subtitles | رباه! إنكم لا تعرفون ما فاتكم. |
| Das habt ihr letzte Woche verpasst: | Open Subtitles | هذا ما فاتكم الأسبوع الماضي : |
| Also, das hier habt ihr letzte Staffel bei Glee verpasst: | Open Subtitles | Glee هذا ما فاتكم في الموسم الماضي من |
| Das habt ihr verpasst. | Open Subtitles | Glee هذا ما فاتكم في (إيما) لديها اعجاب بـ (ويل) |
| Ihr habt echt was verpasst. | Open Subtitles | لقد فاتكم وقتًا رائعًا. |
| Und das habt ihr verpasst, bei... | Open Subtitles | وهذا ما فاتكم.. mano |
| Und das habt ihr bei Glee verpasst. | Open Subtitles | Glee و هذا ما فاتكم في |