Wenn ich auftauche und alle deine Kekse klaue, wirst du wissen, dass du Recht hattest. | Open Subtitles | اذا عدت و سرقت كل بسكوتك فاعلم بأنك كنت محقا |
Und bevor du etwas sagst, solltest du wissen, dass meine Mom den Ring in der Dekorationskiste gefunden hat. | Open Subtitles | قبلما تقول شيئًا، فاعلم أن أمي وجدت خاتمًا في صندوق الزخارف. |
Da ich dich sandte, um dich deinen Vorfahren anzuschließen, solltest du wissen, das ist ihre Schuld. | Open Subtitles | وعلى حين أرسلك للالتحاق بسالفيك، فاعلم أن هذا ذنبها. |
Wenn jemand hier drin ist, solltest du wissen, dass ich Kampfsport kann. | Open Subtitles | {\pos(190,230)}،إن كان ثمة أحد هنا فاعلم أنّي أجيد فنون القتال. |
Pass auf, wenn ich jetzt dieses Ding wieder abnehme... und ich gebe dir eine Fisch-Metaphorik zum Besten... dann sollst du wissen, was diese Fisch-Metaphorik bedeutet: | Open Subtitles | والآن حين أخلع هذا الشيء إذا سمعتني ألقي بأمثال الصيادين فاعلم تماما أن هذا يعني "أحبك يا بنيّ" |
Hey, Kumpel, du musst wissen, dass Jo nur überlebt, wenn ich auch überlebe, okay, und wenn das nicht genug für dich ist, dann musst du wissen, dass die Macht, die die Gefängniswelten bindet, | Open Subtitles | لكن ضع هذا في حسبانك يا صاح، نجاة (جو) مرهونة بنجاتي، مفهوم؟ إن لم يكفِك هذا، فاعلم أن القوّة المقيمة للعوالم السجنيّة |
Und, Rick... wenn Daryl hier auftaucht, in zwei Tagen, zwei Monaten, verdammt, in zwei Jahren, solltest du nur wissen, dass es hierbei keine Verjährungsfrist gibt. | Open Subtitles | ويا (ريك)... إن جاءك (داريل) لهنا بعد يومين أو شهرين... ولو حتى بعد عامين، فاعلم أنه لا إسقاط بالتقادم لكونه مطلوبًا. |