"فاقد الوعي" - Traduction Arabe en Allemand

    • bewusstlos
        
    • im Koma
        
    • Bewusstsein
        
    Wie lange ich bewusstlos war und wann ich aufwachte, weiß ich nicht. Open Subtitles انني لا اعرف كم بقيت فاقد الوعي وأنا لا أتذكر الإستيقاظ
    Er ist noch immer bewusstlos, aber der Arzt sagt, dass er durchkommt. Open Subtitles لا يزال فاقد الوعي و لكن الطبيب يقول أنّه سيستعيده قريبا
    Naja, es war sehr aufregend, bis Sie sich selbst bewusstlos schlugen, als wir landeten. Open Subtitles حسنا ، لقد كان من المثير حقا حتى وجدتك فاقد الوعي عندما هبطنا.
    Mr. Williams liegt immer noch bewusstlos in Raum 404. Open Subtitles السيد وليامز ما زال فاقد الوعي هنا في 404 غرفة.
    Dana ist im Koma, in Lebensgefahr. Open Subtitles في الوقت الحاضر أدرجنا دانا في حالة خطرة. فاقد الوعي.
    Nein ich war nur hier, als Sie eingeliefert wurden, aber da waren Sie ohne Bewusstsein. Open Subtitles تعرفني؟ لا أعتقد لقد مررنا عليك لمدة دقيقة وكنت فاقد الوعي
    Er ist bewusstlos und hat innere Blutungen. Open Subtitles هو أيضا قريبا أن يخبر. هو فاقد الوعي ونزف داخليا،
    Deltawellen deuten darauf hin, dass er bewusstlos ist. Open Subtitles أتبيّن موجات دلتا ممّا يعني أنه فاقد الوعي
    Das kommt daher, dass er sowohl vor dem Eingriff... als auch danach bewusstlos war. Open Subtitles واكن فاقد الوعي بعد انتهائها الأمر برمته مثل الحلم
    Sie ist noch bewusstlos, aber ihre Vitalzeichen sehen gut aus. Open Subtitles لازالت فاقد الوعي لكن معدلاتها الحيوية جيدة
    Nun, er ist bewusstlos und hat viel Blut verloren. Open Subtitles حسنا هو فاقد الوعي حالياً و فقد الكثير من الدم
    Sie waren 2 Tage lang, aufgrund einer Alkoholvergiftung, bewusstlos. Open Subtitles لقد كنت فاقد الوعي من يومين مع تسمم كحولي
    Nun, zugegeben, ich war die meiste Zeit bewusstlos, aber ich nehme an,... falls ich auf Alkohol verzichten kann, wenn ich bewusstlos bin,... wie schwer kann es sein, das zu tun, wenn ich wach bin? Open Subtitles حسنا, لقد كنتُ فاقدآ للوعي معظمه , ولكن أكتشفتُ أذا أستطعتُ الأمتناع عن الكحول وأنا فاقد الوعي
    Sie müssen in den Vorbereitungsraum gehen und suchen Sie mir Propofol, damit wir ihn bewusstlos halten können. Open Subtitles أريدكَ أن تذهب إلى خزائن غرفة الأطبّاء وتجد لي البروبوفول لنبقيه فاقد الوعي.
    Weil mir in dem Moment, als ich dich da bewusstlos liegen sah, klar wurde, dass du trotz des beschissenen Ausgangs, der Eine für mich bist, Dexter. Open Subtitles لأنه في اللحظة التي رايتك بها هناك, فاقد الوعي أدركت أن على الرغم من الطريقة المقرفة التي انتهى بها الأمر
    Zwei Männer, Mitte 20, beide bewusstlos. - Dunn, sind es Amerikaner? Open Subtitles رجلان في منتصف العشرينات كلاهما فاقد الوعي
    Zwei Männer, Mitte 20, beide bewusstlos. Open Subtitles رجلان في منتصف العشرينات كلاهما فاقد الوعي
    - Zwei Männer, Mitte 20, beide bewusstlos. Open Subtitles رجلان في منتصف العشرينات كلاهما فاقد الوعي
    Ihr Partner liegt dahinten bewusstlos auf dem Scheißhaus und seine Waffe ist weg. Open Subtitles إنّ شريكك فاقد الوعي في المراحيض الأماميّة، وسلاحه مفقود.
    Wirst du bewusstlos und nackt in irgendeiner Auffahrt landen? Open Subtitles أنت لن تنهي.. فاقد الوعي و عاري في بعض المداخل؟
    Er lag 2 Wochen im Koma, keine Hirnblutungen. Open Subtitles أنه فاقد الوعي لأسبوعين. لا يوجد نزيف في المخ.
    Sie waren in der Lage, ihn zu stabilisieren, aber er ist noch immer ohne Bewusstsein. Open Subtitles كانوا قادرين على جعل حالته تستقرّ ولكنه لا يزال فاقد الوعي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus