"فان رومبوي" - Traduction Arabe en Allemand

    • Van Rompuy
        
    • Van Rompuys
        
    Die Arbeitsgruppe unter Van Rompuy wird ihren Abschlussbericht im Oktober vorlegen, aber angesichts der größten Mängel im gegenwärtigen System können wir die Schlussfolgerungen dieses Berichts bereits vorwegnehmen. News-Commentary ومن المفترض أن يقدم فريق عمل فان رومبوي تقريره النهائي في أكتوبر/تشرين الأول، ولكن بوسعنا أن نتوقع النتائج التي سينتهي إليها هذا التقرير في ظل أوجه القصور الكبرى التي تعيب النظام الحالي.
    Zusätzlich zu dem Gefühl einer beruhigenden Normalität haben verschiedene europäische Politiker optimistische Ankündigungen gemacht. Während der Euro und die Eurozone noch vor neun Monaten in Gefahr gewesen seien, so der Präsident des Europäischen Rates Herman Van Rompuy, sei dies jetzt nicht mehr der Fall. News-Commentary وما يضيف إلى الشعور بالحالة الطبيعية المطمئنة أن العديد من المسؤولين الأوروبيين خرجوا على موجات الأثير بتصريحات متفائلة. وفي حين كان اليورو ومنطقة اليورو "تحت التهديد قبل تسعة أشهر فقط"، فإن رئيس المجلس الأوروبي هيرمان فان رومبوي أعلن مؤخراً "أن هذه لم تعد الحال الآن".
    Man könnte nun einwenden, dass der Unterschied zwischen südlichen und nördlichen Auffassungen heutzutage rein akademischer Natur ist, weil ein Staatsbankrott aufgrund der potenziell desaströsen Reaktionen der globalen Finanzmärkte keine wirkliche Option ist. Aber der Europäische Rat rief auch eine Arbeitsgruppe unter der Leitung von Präsident Herman Van Rompuy ins Leben, um konkrete Vorschläge zur Reform der Währungsunion zu erarbeiten. News-Commentary قد يعترض البعض فيزعمون أن التمييز بين الرأيين الشمالي والجنوبي ليس أكثر من مفهوم أكاديمي في الوقت الحاضر، وذلك لأن الفشل ليس بالخيار الوارد حقاً، وذلك لأن الفشل من شأنه أن يؤدي إلى ردود أفعال مأساوية في الأسواق المالية العالمية. ولكن المجلس الأوروبي أسس أيضاً فريق عمل تحت قيادة الرئيس هيرمان فان رومبوي لتقديم مقترحات محددة وواضحة بشأن إصلاح الاتحاد النقدي.
    Innerhalb von ein paar Stunden berichteten die Medien, dass der Europäische Kommissionspräsident José Manuel Barroso sowie Ratspräsident Herman Van Rompuy den Vorschlag als „bahnbrechend“ bezeichnet hätten. Mit dem Argument, wonach ein derartiges Abkommen Europas jährliche Wachstumsrate um einen halben Prozentpunkt steigern könnte, erklärten beide, dass die formellen Verhandlungen rasch beginnen würden. News-Commentary واستقبل اقتراح أوباما الجريء استقبالاً حماسياً فورياً في أوروبا. ففي غضون ساعات خرج رئيس المفوضية الأوروبية خوسيه مانويل باروسو ورئيس المجلس الأوروبي هيرمان فان رومبوي إلى موجات الأثير ليصفا الاقتراح بأنه "رائد". وقالا إنه قادر على زيادة معدل النمو الاقتصادي السنوي في أوروبا بمقدار نصف نقطة مئوية، ثم أعلنا أن المفاوضات الرسمية ستبدأ من دون إبطاء.
    Van Rompuys Bericht wirft eine grundlegende Frage auf: Welche Faktoren hindern die Eurozone daran so zu funktionieren, wie es sich alle wünschen würden? News-Commentary يثير تقرير فان رومبوي سؤالاً جوهريا: ما هي العوامل التي تمنع منطقة اليورو من العمل كما يرغب الجميع؟ والواقع أن الإجابة على هذا السؤال تستلزم أولاً وقبل كل شيء المقارنة بين الديناميكيات التي كانت قائمة أثناء عقد اليورو الأول، 1999-2009، عندما كان أداء منطقة اليورو جيداً ظاهريا، وبين الديناميكيات القائمة على مدى الأعوام الثلاثة الماضية، والتي شابتها الأزمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus