Sie haben tödliche Viren gezüchtet, mit dem Ziel eine allheilende Behandlung zu finden. | Open Subtitles | لقد كنتَ تقوم بزرع فايروس مميت من أجل تطوير شفاء لكل الفايروسات ؟ |
Sie sehen sich gerade das Gegengift von eines der tödlichsten Viren weltweit an. | Open Subtitles | أنتم تنظرون إلى علاج أخطر فايروس في العالم |
Und in beiden Fällen war es uns möglich, die genetische Sequenzierung der Polioviren anzuschauen. Und wir konnten nachweisen, dass diese Viren nicht von diesem Ländern stammten. | TED | و في الحالتين ، استطعنا استعمال التحليل الجيني لتفحص فايروس شلل الأطفال و استطعنا ان نجزم بأن هذه الفايروسات ليست من الدول ذاتها ! |
Finden wir keine Spur des Parasiten oder Virus, gehen wir alle. | Open Subtitles | اذا لم نجد أي دليل على طفيلي أو فايروس, سوف نذهب جميعا |
Sei es ein Virus oder ein Kurzschluss. | Open Subtitles | إذا كان بها فايروس أو قصور في الدائرة الكهربائية |
Und ich hab's getrunken. Als die Vampire aus dem Lager ausbrachen. Die Wissenschaftler hatten ein Gegengift für Hep-V geschaffen. | Open Subtitles | وانا شربتهُ. عندما انقلب مصاصي الدماء على المؤسسة... (العُلماء اوجدوا الترياق لعلاج فايروس (الفي |
Ich habe diese Erreger-Ärzte auf Fort Detrick gehört, wie sie über Viren sprachen, die die DNS verschieben. | Open Subtitles | سمعتُ أخصائيي علم الجراثيم في (فورت ديترك)... يتكلّمون عن إستخدام فايروس لنقل الجينات |
Wie ein Virus. Entworfen, um Informa- tionen von der Regierung zu stehlen,... Firmen, irgendjemand, jeder. | Open Subtitles | فايروس صمم لسرقة البيانات من الحكومة ، الشركات، أي شخص او كل شخص |
Tja, ein paar Anzugträger erzählen den Medien, es handele sich um den Ausbruch eines tödlichen Virus'. | Open Subtitles | رجال الحكومة يخبرون الإعلام. ان هناك نوع من تفشي فايروس ما. |
Sie müssen es ihnen sagen, keine Bakterien, kein Virus. | Open Subtitles | يجب أن تخبرهم انه لا توجد بكتيريا. مما يعني أنه لا يوجد فايروس يجب ان يعلموا بذلك. |
- Wir haben einen Virus auf dem Server, der uns allen eine Mail gesendet hat, mit dem Suchverlauf von uns allen. | Open Subtitles | فايروس ضرب السيرفر وارسل لجميعنا ايميل وبتاريخ عمليات البحث لكل واحد منا |
Man kann keinen Virus erstellen... und erwarten, dass er Anweisungen folgt, richtig? | Open Subtitles | لا يمكنك صنع فايروس... و تتوقع منه إتّباع التعليمات... صحيح ؟ |
Hep-V. - Schätzchen... | Open Subtitles | (فايروس التهاب الكبد) |