"فتاة في" - Traduction Arabe en Allemand

    • Mädchen der
        
    • Mädchen auf
        
    • Mädchen im
        
    • Frau in
        
    • ein Mädchen in
        
    • eine Frau
        
    • mit einer
        
    • Ein Mädchen aus
        
    • eine Jungfrau in
        
    • Mädchen die
        
    Der spricht nur mit Amanda Small, dem heißesten Mädchen der Schule. Open Subtitles فقط يتكلم إلى أماندا سمول , أجمل فتاة في المدرسة
    Nach einem langen harten Tag zwischen Leben und Tod, gibt es nichts entspannenderes als an der Seite eines der schönsten Mädchen der Welt zu stehen. Open Subtitles بعد يوم طويل مليء بالحياة والموت لا يوجد ما يريح أكثر من رؤية أجمل فتاة في العالم
    Dann bin ich das glücklichste Mädchen auf der Welt, denn ich habe alles, was ich will. Open Subtitles فإذن أنا أسعد فتاة في العالم, ولديّ كلّ شيء أريده.
    Du bist das hübscheste Mädchen im Todestrakt. Open Subtitles تعليمن، أنتِ أجمَل فتاة في قِسم المحكومين يالإعدام
    Und dieser Laden wurde uns von einer Frau in unserem Gebetskreis empfohlen. Open Subtitles وهذا المكان وصّت عليه فتاة في مجموعتنا الصلاة التي نشارك بها
    Endlich, es wird nett ein Mädchen in der Gruppe zu haben. Open Subtitles أخيراً، سيكون أمراً جيداً أن تكونَ معنا فتاة في المجموعه
    ...eine Frau vergewaltigt zu haben, wurden gegen Kaution freigelassen. Open Subtitles المتهمين في قضية اغتصاب فتاة في البار اطلق سراحهم بكفالة مقدارها 10000 دولار.
    Ich lungerte herum und habe mit einer 12 jährigen über Morde gesprochen mitten in der Nacht? Open Subtitles كنت أتسكع و أتحدث عن جريمة قتل مع فتاة في سن 12 في منتصف الليل؟
    Und, äh... wissen Sie... Das einzige Mädchen, das ich mal gekannt habe, war Ein Mädchen aus meiner Nachbarschaft. Open Subtitles تعرف، الفتاة الوحيدة التي كنت أعرفها كانت فتاة في حينا
    Ich bekam immer von jedem Mädchen der Klasse eine Valentinskarte. Open Subtitles دائماً أحصل على معايدة حب من كل فتاة في فصلي
    Ich bin auf dem Sofa rumgesprungen und habe geschrien wie ein verrücktes Mädchen, weil ich das glücklichste Mädchen der Welt war. Open Subtitles أنا كان يقفز على الأريكة. ويصرخ مثل فتاة مجنونة لأنني كنت أسعد فتاة في العالم.
    Nur auf die Art, wie jeder Junge das hübscheste Mädchen der High School kennt. Open Subtitles فقط في الطريقة التي يعرف كل فتى أجمل فتاة في المدرسة الثانوية.
    Er hätte jedes andere Mädchen der Stadt haben können. Open Subtitles "خصوصا وأنه كان بوسعه الحصول على أية فتاة في البلده أذا حاول"
    Ich zahle für ein Drehbuch über einen Typen mit einem Insektenkopf, der ein Mädchen auf dem Heuboden bumst. Open Subtitles لقد دفعت لك أن تكتب نصاً حول رجل ذي رأس حشرة كبير يغازل فتاة في مخزن التّبن،
    ", sagte der Kellner. Er war angewidert, als er mit mir sprach, als ob er bei sich dachte: "Auch, wenn dies das letzte Mädchen auf Erden wäre, würde ich sie nicht ansehen!" TED اشمئز وكأنه أثناء محاولته للحديث معي يقول في نفسه لو كنتِ آخر فتاة في العالم، لن أنظر إليها!
    Aber als geschasster, Kann ich jetzt anfangen mit jedem Mädchen auf dem Campus rumzumachen. Open Subtitles ولكن بالنسبة للأنفصال... يمكنني أن أبدأ بالمواعدة مع كل فتاة في الحرم الجامعي في الوقت الحالي.
    Hey, da war ein Mädchen im College, die hatte diesen Golden Retriever... Open Subtitles كان هناك فتاة في الجامعة, كانت تمتلك كلب صيد
    Die haben ein Mädchen im Fluss gefunden. Durch die Brust geschossen. Open Subtitles عثروا على فتاة في النهر، مصابة بطلق ناري في صدرها!
    Auf Monica und Chandler und die nette schwangere Frau in Ohio. Open Subtitles لمونيكا وتشاندلر والتي طرقت متابعة فتاة في ولاية أوهايو.
    Es ist schlimm, eine Frau in so etwas hineinzuziehen. Open Subtitles إنه عمل بغيض، جرّ فتاة في علاقة من هذا النوع
    Nun, ich schätze, ich bin es einfach nicht gewohnt, dass du solch eine Jungfrau in Nöten bist. Open Subtitles أحزر أنّي لستُ معتادًا على كونك فتاة في خطر وحسب.
    Innerhalb weniger Monate besuchten zweieinhalb Millionen mehr Mädchen die Schule. TED فبعدة أشهر .. كان هناك نصف مليون فتاة في المدارس في أفغانستان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus