"فترة الولاية التي" - Traduction Arabe en Allemand

    • Amtszeit
        
    beschließt, dass Richterin Christine Van Den Wyngaert ungeachtet des Artikels 12 des Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs für das ehemalige Jugoslawien und ungeachtet dessen, dass ihre Amtszeit als gewählte ständige Richterin des Gerichtshofs gemäß Artikel 13 bis des Statuts des Gerichtshofs erst am 17. November 2005 beginnt, dem Fall Mrkšić et al., der ab dem 3. Oktober 2005 verhandelt werden soll, als ständige Richterin zugeteilt wird. UN يقرر تعيين القاضية كريستين فان دن فينغارت كقاضية دائمة للنظر في قضية مركستش وآخرون التي من المقرر أن تبدأ في 3 تشرين الأول/أكتوبر 2005، وذلك بغض النظر عما نصت عليه المادة 12 من النظام الأساسي للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، وبغض النظر عن أن فترة الولاية التي انتخبت لها بوصفها قاضية دائمة في المحكمة لن تبدأ، وفقا للمادة 13 مكررا من النظام الأساسي للمحكمة، إلا في 17 تشرين الثاني/ نوفمبر 2005.
    beschließt, dass Richterin Solomy Balungi Bossa ungeachtet des Artikels 12 ter des Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda und ungeachtet dessen, dass ihre Amtszeit als Ad-litem-Richterin des Gerichtshofs gemäß Artikel 12 ter des Statuts des Gerichtshofs am 24. Juni 2007 endet, mit Wirkung vom 28. August 2006 ermächtigt wird, auch weiterhin als Richterin im Fall Butare tätig zu sein, bis dieser abgeschlossen ist. UN يقرر، بغض النظر عن أحكام المادة 12 مكررا ثانيا من النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا، ورغم أن فترة الولاية التي انتخبت لها القاضية سولومي بالونغي بوسا للعمل ضمن القضاة المخصصين للمحكمة تنتهي وفقا للمادة 12 مكررا ثانيا من النظام الأساسي للمحكمة في 24 حزيران/يونيه 2007، أن يؤذن لها اعتبارا من 28 آب/أغسطس 2006 بالاستمرار في أداء مهامها كقاضية في قضية بوتاري إلى حين الانتهاء من القضية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus