"فترة سنتين" - Traduction Arabe en Allemand

    • Zweijahreszeitraum
        
    • einen Zeitraum von zwei Jahren
        
    Die Prüfung ergab, dass die Mission über einen Zweijahreszeitraum Kosteneinsparungen in Höhe von etwa 9 Millionen Dollar erzielen könnte, wenn sie von der Regierung des Gaststaates die Genehmigung einholen würde, importierte Güter selbst bei den örtlichen Zollbehörden abfertigen zu lassen. UN 39 - وكشفت مراجعة الحسابات عن أن البعثة كان يمكن أن تحقق وفورات في التكاليف تقدر بمبلغ 9 ملايين دولار خلال فترة سنتين بالحصول على ترخيص من الحكومة المضيفة للتخليص الذاتي للسلع المستوردة بالتعاون مع سلطات الجمارك المحلية.
    7. beschließt außerdem, den Generalsekretär zu ermächtigen, die sich aus der Ermächtigung in Ziffer 6 ergebenden Ausgaben aus dem Betriebsmittelfonds zu finanzieren, was durch ermittelte und erzielte Einsparungen auszugleichen ist, namentlich durch eine wirksame Ressourcenverwendung und -verteilung im Rahmen der für jeden Zweijahreszeitraum bewilligten Haushaltsmittel, wie in den Vollzugsberichten angegeben; UN 7 - تقرر كذلك أن تأذن للأمين العام باستخدام صندوق رأس المال المتداول لتمويل تنفيذ الإذن المشار إليه في الفقرة 6 أعلاه، وهو ما ستعوضه الوفورات التي سيتم تحديدها وتحقيقها بجملة أمور، منها كفاءة استخدام وتخصيص الموارد على مدى كل فترة سنتين ضمن مستوى الاعتماد المأذون به، على نحو ما ورد في تقارير الأداء؛
    Der Rat stimmt zu, dass die neue Mission davon ausgehen soll, dass die operativen Verantwortlichkeiten so bald wie möglich den osttimorischen Behörden zu übertragen sind, und er spricht sich für einen fortlaufenden Prozess der Bewertung und Verkleinerung der Mission über einen Zeitraum von zwei Jahren ab der Unabhängigkeit aus. UN ويوافق المجلس على أن تستند البعثة الجديدة إلى المنطلق القائل بأن المسؤوليات التنفيذية ستحوَّل إلى سلطات تيمور الشرقية بأسرع ما يمكن عمليا، وهو يؤيد استمرار عملية التقييم والتقليص خلال فترة سنتين ابتداء من الاستقلال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus