"فحسب بل وأيضاً" - Traduction Arabe en Allemand

    • sondern auch
        
    Unternehmen stellen unsere Autos, unsere Telefone und die Schulbücher unserer Kinder her – und üben immer mehr Kontrolle über das tägliche Leben und das Schicksal von Menschen aus aller Welt aus. Ihr Einfluss erstreckt sich nicht nur auf diejenigen, die ihre Produkte verwenden, sondern auch auf die, die für sie arbeiten und in den Gemeinschaften leben, in denen sie ansässig sind. News-Commentary إن الشركات تصنع سياراتنا وهواتفنا وكتب أطفالنا المدرسية ــ وتمارس قدراً متزايداً من السيطرة على حياة الناس اليومية ومصائرهم في مختلف أنحاء العالم، وليس من يستخدمون منتجاتها فحسب بل وأيضاً هؤلاء الذين يعملون لديها وأولئك الذين يعيشون في المجتمعات التي تتخذها مقراً لها. وإذا لم تتعامل الشركات بجدية مع المسؤوليات المصاحبة لقوتها الكبيرة والمتنامية، فسوف يكون الناس هناك دوماً لتذكيرها.
    Erstens vernichtet eine lange andauernde Arbeitslosigkeit nicht nur die aktuelle, sondern auch eine potenzielle spätere Wirtschaftsleistung, weil sie zur Erosion des „Humankapitals“ der Arbeitslosen führt. Zweitens hat die Sparpolitik jene unten auf der Einkommensleiter deutlich stärker getroffen als jene oben, einfach deshalb, weil jene oben viel weniger auf staatliche Leistungen angewiesen sind. News-Commentary وهناك عواقب أخرى أقل لفتاً للانتباه. فأولا، لا تؤدي البطالة لفترات طويلة إلى تدمير الناتج الحالي فحسب بل وأيضاً الناتج الممكن من خلال تقليص "رأس المال البشري" لدى العاطلين عن العمل. وثانيا، ضربت سياسات التقشف هؤلاء عند القسم السفلي من توزيع الدخول بشدة أكبر كثيراً مما تعرض له أولئك على القمة من ضرر، وذلك ببساطة لأن أولئك على القمة يعتمدون بشكل أقل كثراً على الخدمات الحكومية.
    Hundertausenden – hauptsächlich afrikanischen Kindern – wurde so jedes Jahr das Leben gerettet. Und die Kinder entgingen nicht nur dem Tod, sondern auch kräftezehrenden Infektionen, was es ihnen ermöglichte, zur Schule zu gehen und später ein produktiveres Leben zu führen. News-Commentary وللمرة الأولى في جيل كامل، بدأت الوفيات الناجمة عن الملاريا في أفريقيا تنخفض (وبشكل حاد في بعض الأماكن). والآن يتم إنقاذ مئات الآلاف من الأرواح في كل عام، وأغلبهم من الأطفال الأفارقة. ولم يتم تجنيب الأطفال الموت فحسب بل وأيضاً أشكال العدوى الموهنة، كما تم تمكينهم من الانتظام في المدارس والانخراط في حياة أكثر إنتاجية في المستقبل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus