Und Sie werden kein Flugzeug besteigen bevor Sie von einem Experten untersucht worden sind. | Open Subtitles | ولن تركبي أي طيارة أخرى قبل أن يتم فحصك بواسطة شخص خبير أولا |
Sehr. Jetzt wirst du untersucht. | Open Subtitles | نعم، سريعة جدا وسوف يتم فحصك في الوقت الحالي |
- Ich könnte dich doch nachher mal... richtig untersuchen. - Woher hast du das? | Open Subtitles | فكرت أنني قد أضطر إلى فحصك فيما بعد |
Ich glaube Sie sollten sich untersuchen lassen, Sir. | Open Subtitles | أعتقد أنه لابد أن يتم فحصك سيدي |
Okay, sie wurden... positiv getestet, auf mehr als einen... genetischen Marker von Alzheimer. | Open Subtitles | حسنا، فحصك كان إيجابيا لأكثر من واحد من الجينات الواسمة للزهايمر. |
Sie wurden positiv auf Leptospirose getestet. | Open Subtitles | وأتى فحصك إيجابياً للّولبيّات |
Du musst untersucht werden. | Open Subtitles | تحتاج لان يتم فحصك. |
Hat er dich untersucht, bevor er dir Blut abgenommen hat? | Open Subtitles | هل فحصك قبل أن يأخذ من دمك ؟ |
Du musst selbst untersucht werden. | Open Subtitles | يجب أن تذهب ليتم فحصك. |
Zum anderen Haus. Ich muss Sie untersuchen. | Open Subtitles | ألى المنزل من الضرورى فحصك |
- Wir müssen Sie untersuchen. | Open Subtitles | تحتاج لأن يتم فحصك |
Lanie, wie schnell kannst du sie untersuchen? | Open Subtitles | ما هو سرعة فحصك بهذا ؟ |
Steh auf, Clarke muss dich untersuchen. | Open Subtitles | .انهضي، (كلارك) تُريد فحصك |
Niko Fischer, wiederholt bei einer Verkehrskontrolle positiv auf Alkohol getestet, korrekt? | Open Subtitles | (نيكو فيشر).. فحصك للكحول كان إيجابيًا تأخرت بسبب الإزدحام مرة أخرى، أليس كذلك؟ |
Alles, was passieren wird, ist, dass sie dir sagen werden, dass du positiv auf SOS getestet wurdest und das du sofort zu deinem Arzt gehen solltest. | Open Subtitles | كل ما سوف يحدث سيخبرونك أنك نتيجة فحصك إيجابية لـ (إس أو إس) و أنه عليك أن تزورين طبيباً فوراً وحسب |